광고

beery

맥주 같은; 술에 취한; 맥주로 인한

beery 어원

beery(adj.)

"맥주처럼 보이거나 맥주 때문에 생긴; 약간 취한"이라는 의미로 1837년에 사용되었으며, beer (명사)와 -y (2) 접미사가 결합되어 만들어졌습니다. 관련된 단어로는 Beerily (맥주처럼)과 beeriness (맥주 같은 성질)가 있습니다.

연결된 항목:

맥주란 곡물(일반적으로 보리)로 만들어지고, 홉으로 향을 입힌 뒤 끓여서 발효시킨 알코올 음료입니다. 중세 영어에서는 ber라고 했고, 고대 영어에서는 beor라는 단어가 사용되었습니다. 이는 '강한 술, 맥주, Mead'를 의미하며, 고대 프리슬란드어 biar, 중세 네덜란드어 및 현대 네덜란드어 bier, 고대 고지 독일어 bior, 현대 독일어 Bier와 같은 단어들과 어원적으로 연결됩니다. 이 단어의 기원은 서게르만어에서 유래된 것으로 보이지만, 그 정확한 출처는 논란의 여지가 많고 모호합니다.

아마도 6세기 서게르만 수도원에서 사용된 속 라틴어 biber '음료, 음료수' (라틴어 원형 bibere '마시다'에서 유래, 인도유럽조어 *po(i)- '마시다'와 관련)에서 차용된 것으로 추정됩니다. 또 다른 이론은 이 단어가 원시 게르만어 *beuwoz-에서 유래했으며, 이는 *beuwo- '보리'와 관련이 있다고 합니다. 이 음료에 대한 고유한 게르만어 단어는 ale (참조)를 통해 확인할 수 있습니다. 고대 영어에서는 이 단어가 사용되었지만, 주로 시가에서나 찾아볼 수 있었고, 홉을 첨가한 맥주를 지칭하는 일반적인 용어로 자리 잡은 것은 16세기부터였습니다. [OED]

Beer was a common drink among most of the European peoples, as well as in Egypt and Mesopotamia, but was known to the Greeks and Romans only as an exotic product. [Buck] 
맥주는 대부분의 유럽 민족은 물론, 이집트와 메소포타미아에서도 흔히 소비되었지만, 그리스와 로마인들에게는 이국적인 제품으로만 알려져 있었습니다. [Buck] 

그리스와 로마는 맥주를 전혀 모르지는 않았습니다. 그리스어 brytos는 트라키아나 프리기아의 양조주를 가리키며, 이는 고대 영어 breowan '양조하다'와 관련이 있습니다. 라틴어 zythum은 그리스어 zythos에서 유래되었으며, 처음에는 이집트 맥주를 지칭하는 용어로 사용되었고 이집트어로 여겨졌지만, 실제로는 그리스어에서 유래되었고 zymē '효모'와 관련이 있을 수 있습니다.

스페인어 cerveza는 라틴어 cervesia '맥주'에서 유래되었습니다. 고대 슬라브어 pivo는 슬라브어에서 '맥주'를 의미하는 일반적인 단어로 발전했으며, 원래는 '음료'를 뜻했습니다 (고대 슬라브어 piti '마시다'와 비교). 프랑스어 bière는 16세기 독일어에서 차용된 표현입니다. 미국 속어 beer goggles는 1986년부터 사용되기 시작했으며, 모든 잠재적 연인이 매력적으로 보이게 만드는 비유적 표현입니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    beery 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    beery 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of beery

    광고
    인기 검색어
    광고