광고

bitch

암컷 개; 비하의 표현으로서 여성; 불평하다

bitch 어원

bitch(n.)

고대 영어 bicce "암캐," 아마도 고대 노르드어 bikkjuna "개의 암컷" (여우, 늑대, 때때로 다른 짐승의 암컷도 포함)에서 유래, 유래는 불명. Grimm은 고대 노르드어 단어를 Lappland어 pittja에서 유래했다고 하지만, OED는 "반대 또한 가능하다"고 언급. 여성을 경멸하는 용어로서의 사용은 c. 1400년경부터; 남성에게는 c. 1500년경부터, "개"의 의미로 유희적으로 사용. 1930년대부터 남성 동성애자들 사이에서 사용. 현대 (1990년대, 원래 아프리카계 미국인 방언) 속어에서, 남성을 지칭할 때의 사용은 성적으로 경멸적이며, "여성" 모욕에서 유래함.

BITCH. A she dog, or doggess; the most offensive appellation that can be given to an English woman, even more provoking than that of whore. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1811]
BITCH. 암컷 개, 또는 암캐; 영어 여성에게 주어질 수 있는 가장 모욕적인 칭호, 심지어 매춘부보다도 더 도발적이다. ["Dictionary of the Vulgar Tongue," 1811]

Bitch goddess는 1906년 William James에 의해 만들어졌으며; 원래 것은 success였다.

bitch(v.)

"불평하다," 최소 1930년부터 기록되어 있으며, bitchy에서의 의미에서 유래했을 가능성이 있고, 1823년부터 기록된 "실수하다, 망치다"라는 동사의 영향을 받았을 수도 있다. 그러나 이 의미에서의 bitched는 중세 영어 bicched "저주받은, 나쁜"을 반향하는 것처럼 보이며, 이는 일반적인 비난의 용어로 (Chaucer의 bicched bones "불운한 주사위"에서처럼) OED의 주저에도 불구하고 bitch (n.)의 파생어인 것으로 보인다.

연결된 항목:

1925년 미국 속어로 "성적으로 도발적인" 의미로 사용되었고, 이후 1930년대에는 "앙심을 품은, 고양이 같은, 성격이 나쁜" (주로 여성에 대해) 의미로 변했습니다. 이는 bitch-y (2)에서 유래되었습니다. 초기에는 남성 개들이 평소보다 덜 거칠거나 투박해 보인다는 의미로 사용되기도 했습니다.

Mr. Ramsay says we would now call the old dogs "bitchy" in face. That is because the Englishmen have gone in for the wrong sort of forefaces in their dogs, beginning with the days when Meersbrook Bristles and his type swept the judges off their feet and whiskers and an exaggerated face were called for in other varieties of terriers besides the wire haired fox. [James Watson, "The Dog Book," New York, 1906]
램지 씨는 이제 우리는 옛 개들을 "bitchy"하다고 부를 것이라고 말합니다. 이는 영국인들이 개의 얼굴 형태를 잘못 선택하기 시작했기 때문인데, 미어스브룩 브리슬스와 그의 유형이 심사위원들을 매료시키던 시절부터, 그리고 다른 종류의 테리어에서도 과장된 얼굴과 수염이 요구되던 시절부터 시작되었습니다. [제임스 왓슨, "The Dog Book," 뉴욕, 1906년]

관련 용어로는 Bitchily (성격이 나쁘게), bitchiness (성격 나쁨)가 있습니다.

1530년대, "결과, 성과, 사건의 종료"라는 의미로 라틴어 successus "진척, 도달; 좋은 결과, 행복한 결과"에서 유래, succedere "뒤따르다, 후속하다; 가까이 가다; 대체하다; 아래에서 올라오다, 상승하다"의 과거 분사 명사형, 따라서 "잘 되다, 번창하다, 승리하다"를 의미. 이는 sub "옆에, 후에" (참조 sub-) + cedere "가다, 움직이다" (PIE 어근 *ked- "가다, 양보하다"에서)에서 유래.

"원하는 목표의 달성, 시도한 것의 유리하거나 유익한 종료"라는 의미는 1580년대에 형용사의 생략 (예: good success)과 함께 나타나며, 이는 1540년대에 입증됨. 원래의 중립적인 의미는 18세기부터 사라짐. 16세기-17세기에는 "계승, 순서"라는 의미도 있었음. "성공하는 것 또는 사람, 특히 공공에서"라는 의미는 1882년부터.

The moral flabbiness born of the bitch-goddess SUCCESS. That — with the squalid interpretation put on the word success — is our national disease. [William James to H.G. Wells, Sept. 11, 1906]
성공이라는 암탉 여신이 낳은 도덕적 무력함. 그것 — 성공이라는 단어에 붙여진 불쾌한 해석과 함께 — 우리의 국가적 질병이다. [윌리엄 제임스가 H.G. 웰스에게, 1906년 9월 11일]

Success story "성공에 대한 이야기"는 1902년부터 입증됨. OED에 따르면 19세기 후반 영어에서 사용된 프랑스어 구문 중에는 succès d'estime "문학 작품에 대한 존경심에서 주어진 우호적인 반응"과 succès de scandale "조작적인 성격에 의존하는 성공 (특히 예술 작품의 성공)"이 있음.

광고

bitch 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bitch 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bitch

광고
인기 검색어
광고