광고

bombard

포격하다; 공격하다; 지속적으로 괴롭히다

bombard 어원

bombard(n.)

15세기 초, "대형 돌을 던지는 군사 기계인 투석기"를 의미했습니다. (Century Dictionary에 따르면, "유럽에서 사용된 초기 100년 동안 포를 지칭하는 일반적인 이름"이라고 합니다.) 이는 고대 프랑스어 bombarde "박격포, 투석기" (14세기)에서 유래했으며, bombe (참조: bomb (n.))에서 파생되었습니다. 같은 어원이 영어와 프랑스어에서 14세기 후반에 저음의 바순과 유사한 악기인 저음 shawm을 지칭하는 데 사용되었으며, 이는 라틴어에서 "버즈"하는 소리를 유지하고 있습니다.

bombard(v.)

1590년대에 프랑스어 bombarder에서 유래된 표현으로, bombarde는 "박격포, 투석기"를 의미합니다 (자세한 내용은 bombard (n.) 참조). "중화기로 공격하다"라는 의미는 1680년대부터 사용되었고, "끈질기게 괴롭히다"라는 비유적 의미는 1765년부터 나타났습니다. 관련된 단어로는 Bombarded (과거형), bombarding (현재분사)가 있습니다.

연결된 항목:

"폭발성 발사체," 원래는 폭발 물질로 가득찬 속이 빈 공 또는 포탄으로, 1580년대 프랑스어 bombe에서 유래, 이탈리아어 bomba에서 유래, 아마도 라틴어 bombus "깊고 속이 빈 소리; 윙윙거리거나 우르릉거리는 소리"에서 유래, 그리스어 bombos "깊고 속이 빈 소리," 의성어. 따라서 아마도 그것이 내는 소리 때문에 그렇게 불렸을 것입니다.

원래는 박격포 포탄 등에 사용되었으며, "수동으로 배치되거나 비행기에서 떨어진 폭발 장치"라는 현대적 의미는 1909년부터. "오래된 자동차"라는 의미는 1953년부터. "성공"이라는 의미는 1954년부터 (1990년대 후반 속어 the bomb "최고"는 아마도 새로운 형성); "실패"의 반대 의미는 1961년부터. The bomb "원자폭탄"은 1945년부터. shell (n.)과 비교하세요.

중세 오보에와 비슷한 악기로, 14세기 후반에 사용되었으며, shalemyes (복수형) 또는 schallemele라는 이름으로 불렸습니다. 이는 고대 프랑스어 chalemie, chalemel에서 유래되었고, 후기 라틴어 calamellus에서 파생된 것으로, 문자 그대로 "작은 갈대"라는 의미입니다. 이는 라틴어 calamus "갈대"에서 유래되었으며, 고대 그리스어 kalamos "갈대, 풀 줄기"와 관련이 있습니다. 이 그리스어 단어는 종종 갈대로 만든 물건들을 비유적으로 표현하는 데 사용되었으며, 예를 들어 "갈대로 만든 플루트, 낚시대, 갈대 펜" 등이 있습니다.

이 그리스어 단어는 인도유럽조어 *kole-mo- "풀, 갈대"에서 유래되었으며, 이는 고대 영어 healm, 고대 고지 독일어 halm "짚"과도 관련이 있습니다. 라틴어 culmus "줄기", 고대 프루시아어 salme "짚", 라트비아어 salms, 러시아어 soloma 등도 같은 뿌리를 가지고 있습니다. 산스크리트어 kalama- "글쓰기용 갈대"와 아랍어 qalam은 Beekes에 따르면 그리스어에서 차용된 것으로 보입니다.

이 단어는 15세기 중반부터 복수형으로 잘못 인식되었고, "-s" 끝부분이 잘려나갔습니다. 아마도 고대 프랑스어 muse가 바람악기의 이름으로 사용된 것(중세 영어 변형 shalmuse에서 볼 수 있듯이)과 같은 영향을 받았을 가능성도 있습니다. 관련된 단어로는 Shawmist가 있습니다. Shawm은 1500년경에는 동사로도 사용되었으며, 특히 오리들이 "소리내다" (즉, 오보에처럼 소리내다)라는 의미로 쓰였습니다.

 

광고

bombard 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bombard 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bombard

광고
인기 검색어
광고