광고

clergyman

성직자; 성직에 있는 남자

clergyman 어원

clergyman(n.)

"성직자, 성직에 있는 남자"라는 의미로 1570년대에 사용되었으며, clergyman (명사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

c. 1200, clergie "성직자의 직무 또는 위엄," 두 개의 고대 프랑스어 단어에서: 1. clergié "성직자, 학식 있는 남자들," 중세 라틴어 clericatus에서, 후기 라틴어 clericus에서 (참조 clerk (n.)); 2. clergie "학습, 지식, 박식," clerc에서, 또한 후기 라틴어 clericus에서.

"종교적 일을 위해 서품된 사람들, 기독교 교회에서 공적 봉사의 의무에 헌신된 사람들"이라는 의미는 c. 1300년부터. Benefit of clergy (1510s)는 성직자들이 세속 재판관 앞에서 특정 범죄 절차에서 면제되는 것을 의미하며, 영국에서는 1274년에 처음 인정되었고, 시간이 지나면서 수정되었으며, 1827년에 폐지되었다.

The ability to read, being originally merely the test of the 'clergy', or clerical position, of the accused, came at length to be in itself the ground of the privilege, so that the phrase became = 'benefit of scholarship' [OED]
읽을 수 있는 능력은 원래 피고의 '성직자' 또는 성직적 지위의 시험에 불과했으나, 결국 그 특권의 근거가 되었고, 그래서 그 구문은 = '장학금의 이익'이 되었다 [OED]

"털이 없는 식물성 두발 보행 포유류로, Homo 속에 속함" [Century Dictionary], 고대 영어 man, mann "인간, 사람 (남성 또는 여성); 용감한 남자, 영웅;" 또한 "하인, 봉신, 다른 사람의 지배 아래 있는 성인 남성"에서 유래, 이는 원시 게르만어 *mann- (고대 색슨어, 스웨덴어, 네덜란드어, 고대 고지 독일어 man, 고대 프리슬란드어 mon, 독일어 Mann, 고대 노르드어 maðr, 덴마크어 mand, 고딕어 manna "남자"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *man- (1) "남자"에서 유래. 복수형에 대해서는 men을 참조.

가끔 뿌리 *men- (1) "생각하다"와 연결되기도 하며, 이는 man의 기본 의미를 "지성을 가진 자"로 만들지만, 모든 언어학자가 이 의견을 받아들이지는 않는다. 예를 들어, 리베르만은 "대부분 아마도 man '인간'은 신성화된 세속적 이름"으로 Mannus [타키투스, "Germania," 2장]에서 유래, "인류의 조상으로 여겨진다"고 썼다.

"인간 종의 성인 남성"이라는 특정 의미는 고대 영어 후기에 나타난다 (약 1000년경); 고대 영어에서는 성별을 구별하기 위해 werwif를 사용했지만, wer는 13세기 후반에 사라지기 시작하고 man으로 대체되었다. 이 단어의 보편적인 의미는 mankindmanslaughter에 남아 있다. 라틴어에서도 homo "인간"과 vir "성인 남성 인간"이 있었지만, 이들은 속 라틴어에서 합쳐져 homo가 두 의미 모두에 확장되었다. 슬라브어에서도 유사한 진화가 일어났고, 일부에서는 "남편"을 의미하게 되었다. 인도유럽조어에는 두 개의 다른 "man" 뿌리가 있었다: *uiHro "자유인" (산스크리트어 vira-, 리투아니아어 vyras, 라틴어 vir, 고대 아일랜드어 fer, 고딕어 wair의 출처; *wi-ro- 참조)와 *hner "남자," *uiHro보다 더 많은 존경의 제목 (산스크리트어 nar-, 아르메니아어 ayr, 웨일스어 ner, 그리스어 anēr의 출처; *ner- (2) 참조).

Man은 고대 영어에서 부정대명사로도 사용되었으며, "하나, 사람들, 그들"을 의미했다. 약 1200년경부터 "인류, 인간"을 일반적으로 지칭하는 데 사용되었다. 친근한 주소어로서, 원래는 종종 인내심 부족을 암시하며, 1400년경부터; 따라서 아마도 중세 영어부터 특히 20세기 초반부터 놀람이나 강조의 감탄사로 사용되었다.

14세기 중반 "여자의 연인"이라는 의미로. 14세기부터 "남성적인 특성을 뛰어난 정도로 가진 성인 남성"이라는 의미로. Man's man, 다른 남성들이 그의 특성을 인정하는 사람은 1873년부터. the Man "상사"라는 구어적 사용은 1918년부터. man or mouse "용감해지거나 소심해지다"는 1540년대부터. "게임 (특히 체스)에서 사용되는 말"이라는 의미는 1400년경부터.

Man-about-town "클럽, 극장 및 기타 사교 장소를 자주 찾는 여유 있는 계급의 남성"은 1734년부터. as one man "만장일치로"라는 의미는 14세기 후반부터.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
그래서 나는 '이리 와라 존, 내 친구'라고 말하는 사람처럼 있다. [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, 여자의 상품. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
왕의 궁정에서, 내 형제여, 모든 사람은 자신을 위해. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

1670년대에 clergywoman을 결합하여 만들어진 단어로, clergyman의 모델을 따릅니다. 1871년까지는 "여성 목사"나 "성직 여성"이라는 진지한 의미로 사용되지 않았고, 그 사이에는 "노파"나 "목사의 권위 있는 아내"를 유머ously하게 지칭하는 데 사용되었습니다. Clergess는 14세기 후반부터 "여성 수도회 회원"을 의미하는 단어로 기록되어 있으며, clergy-feme은 1580년대부터 "목사의 아내 또는 여성"을 의미하는 단어로 증명되었습니다.

    광고

    clergyman 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    clergyman 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of clergyman

    광고
    인기 검색어
    광고