광고

crusader

십자군 전사; 성전 참여자; 순례자

crusader 어원

crusader(n.)

1743년, crusade (명사) + -er (1)에서 유래. 이전에는 프랑스어 croisadeur에서 온 croisader라는 표현이 사용되었고, 중세 영어에서는 십자군 전사(십자군 전쟁에 참여하는 사람)를 pilgrim (순례자)라고 부르기도 했습니다.

연결된 항목:

"십자가의 깃발 아래에서의 군사 원정," 1706년, croisade (1570년대)의 재철자이거나 대체된 형태로, 프랑스어 croisade (16세기), 스페인어 cruzada에서 유래, 모두 중세 라틴어 cruciata에서, cruciare "십자로 표시하다"의 과거 분사, 라틴어 crux (소유격 crucis) "십자"에서 유래 (참조 crux).

현대 영어 형태는 비교적 늦으며, 심지어 초기 croisade조차 중세 영어 이후의 형태입니다 (프랑스어 croisade가 초기 croisée를 대체함). 중세 영어 명사는 croiserie (c. 1300), creiserie였습니다.

특히 유럽 기독교인들이 무슬림으로부터 성지 회복을 위해 수행한 중세 원정을 지칭합니다. 일반적으로 1095년에서 1271년 사이에 일곱 번으로 계산되지만, 일부 소규모 노력 (예: "아동 십자군")은 생략되며, 이 단어는 다른 종교적으로 동기 부여된 원정 (예: 알비파 교인이나 프러시아인에 대한 원정)에도 확장되곤 합니다. "도덕적 대의명분을 위한 강력한 캠페인 또는 공공의 악에 대한 캠페인"이라는 비유적 의미는 1786년부터 사용되었습니다.

영어에서 -or는 주로 라틴어에서 유래된 에이전트 명사 접미사로 사용됩니다. 고유한 영어 단어에서는 고대 영어 -ere (고대 노섬브리아어에서는 -are)의 형태를 나타내며, 이는 '무엇을 하는 사람'이라는 의미로, 원시 게르만어 *-ari에서 유래되었습니다. 이와 유사한 형태는 독일어 -er, 스웨덴어 -are, 덴마크어 -ere 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 어떤 학자들은 이 어근이 라틴어 -arius와 동일하거나, 라틴어에서 차용된 것이라고 주장하기도 합니다 (자세한 내용은 -ary를 참고하세요).

일반적으로 독일계 고유 단어와 함께 사용됩니다. 그러나 라틴어에서 유래된 단어의 경우, 라틴어 과거 분사 어간에서 파생된 동사들 (특히 -ate로 끝나는 동사들)은 보통 라틴어 접미사 -or를 사용합니다. 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 라틴어 동사들 (예: governor)도 마찬가지입니다. 하지만 예외적인 경우도 많습니다. 예를 들어, eraser, laborer, promoter, deserter와 같은 단어들은 라틴어에서 영어로 변형된 경우가 있으며, sailor, bachelor와 같은 단어들은 중세 후기에 영어로 정착된 예외적인 형태입니다.

법률 용어에서 -or-ee를 사용하여 행위자와 수혜자를 구분하는 관습은 -or 접미사에 전문적인 뉘앙스를 부여했습니다. 이 덕분에 전문적인 의미와 비전문적인 의미를 모두 지닌 단어들 (예: advisor/adviser, conductor/conducter, incubator/incubater, elevator/elevater>)에서 두 가지 형태를 모두 사용하는 데 유용하게 쓰이고 있습니다.

    광고

    crusader 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    crusader 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of crusader

    광고
    인기 검색어
    광고