광고

demand

요구; 요청; 청구

demand 어원

demand(v.)

14세기 후반, demaunden이라는 형태로 등장하며, "질문하다, 문의하다"라는 의미로 사용되었습니다. 이는 고대 프랑스어 demander (12세기)에서 유래되었으며, "요청하다; 요구하다"라는 뜻을 가지고 있었습니다. 이 단어는 라틴어 demandare에서 파생된 것으로, "위임하다, 임무를 맡기다"라는 의미를 지니고 있었고, 중세 라틴어에서는 "묻다, 요청하다, 요구하다"라는 뜻으로 사용되었습니다. 이는 de- (완전함을 나타내는 접두사, de- 참조)와 mandare ("명령하다", mandate (명사) 참조)에서 유래했습니다.

“간절히 또는 긴급히 요청하다”라는 의미는 15세기 초반에 나타났으며, 앵글로-프랑스어 법률 용어에서 유래되었습니다. 이때문에 "권리로서 요구하다"라는 의미가 포함되었습니다. “필수적이거나 유용한 것으로 요구하다”라는 의미는 1748년에 등장했습니다. 관련된 단어로는 Demanded (과거형)과 demanding (현재분사)가 있습니다.

demand(n.)

13세기 후반, demaunde라는 단어가 "질문"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 이는 고대 프랑스어 demande에서 유래되었으며, demander는 "요청하다; 요구하다"라는 뜻입니다 (자세한 내용은 demand (v.)를 참고하세요). "요청, 주장, 또는 권리나 가정된 권리에 의해 요구되는 것"이라는 의미는 1300년경부터 나타났고, "요구되거나 필요한 것, 즉 공물이나 양보로서의 징수"라는 의미는 권리와 무관하게 사용되었습니다.

정치 경제학에서 "구매하고 소유하고자 하는 욕망과 이를 실현할 수 있는 수단"이라는 의미는 1776년 아담 스미스의 저서에서 확인됩니다. "소비자에 의해 특히 요구되는 상태"라는 의미는 1711년부터 사용되었고, In demand ("많이 요구되는")이라는 표현은 1825년부터, on demand ("요청 시에")는 1690년대부터 사용되었습니다.

연결된 항목:

"그것은 요구하며, 끈질기게, 습관적으로 요구하는," 1873년 ( demandingly 에 암시됨), 현재 분사 형용사로 demand (동사)에서 유래함.

약 1500년, "명령, 사법적 또는 법적 명령"이라는 의미로, 프랑스어 mandat (15세기)에서 유래되었으며, 라틴어 mandatum "위원회, 명령, 지시"에서 직접 유래되었습니다. 이는 중성 과거 분사 mandare "주문하다, 자신의 책임에 맡기다"의 명사형으로, 문자 그대로 "손에 맡기다"라는 의미이며, 아마도 manus "손" (인도유럽어족 뿌리 *man- (2) "손") + dare "주다" (인도유럽어족 뿌리 *do- "주다")에서 유래되었을 것입니다.

정치적 의미로 "유권자들이 선거에서 승리한 이들이 주장하는 정책이나 슬로건에 supposedly 부여한 승인"은 1796년부터 사용되었습니다. 국제연맹의 의미로 "국제연맹이 지정한 권력이 특정 목적을 위해 영토를 관리하고 개발할 수 있도록 허가하는 위임" (또한 그렇게 지정된 영토에 사용됨)은 1919년부터 사용되었습니다.

광고

demand 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

demand 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of demand

광고
인기 검색어
광고