광고

*do- 어원

*do-

*dō-는 "주다"라는 의미의 원시 인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: add, anecdote, antidote, betray, condone, dacha, dado, data, date (n.1) "시간", dative, deodand, die (n.), donation, donative, donor, Dorian, Dorothy, dose, dowager, dower, dowry, edition, endow, Eudora, fedora, Isidore, mandate, Pandora, pardon, perdition, Polydorus, render, rent (n.1) "재산 사용에 대한 대가", sacerdotal, samizdat, surrender, Theodore, Theodosia, tradition, traitor, treason, vend.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 dadati "준다", danam "제물, 선물"; 고대 페르시아어 dadatuv "그가 주게 하라"; 그리스어 didomi, didonai "주다, 제공하다", dōron "선물"; 라틴어 dare "주다, 허락하다, 제공하다", donum "선물"; 아르메니아어 tam "주다"; 고대 슬라브어 dati "주다", dani "세금, 공물"; 리투아니아어 duoti "주다", duonis "선물"; 고대 아일랜드어 dan "선물, 기부, 재능", 웨일스어 dawn "선물".

연결된 항목:

14세기 후반, "무엇을 다른 것에 합치거나 결합시키다"라는 의미로, 라틴어 addere "더하다, 결합시키다, 부착하다, 놓다"에서 유래, 문자적 및 은유적 의미로 ad "에" (참조 ad-) + -dere, "놓다, 두다"를 의미하는 결합형에서, dare "주다" (PIE 어근 *do- "주다"에서)에서 파생됨.

자동사 의미 "덧셈을 하다, 덧붙이다"는 14세기 후반부터. 관련: Added; adding. add up은 1754년부터; 은유적 의미 "이해가 되다"는 1942년부터. Adding machine "큰 합계를 계산하는 기계"는 1822년부터.

1670년대, "비밀 또는 사적인 이야기"라는 의미로, 프랑스어 anecdote (17세기) 또는 중세 라틴어 anecdota에서 직접 유래, 그리스어 anekdota "발표되지 않은 것들"에서, anekdotos의 중성 복수형, an- "아니다" (참조 an- (1)) + ekdotos "발표된," ek- "밖으로" (참조 ex-) + didonai "주다" (PIE 어근 *do- "주다"에서)에서 유래.

프로코피우스의 6세기 Anecdota, 황제 유스티니아누스의 발표되지 않은 회고록으로 궁중 가십으로 가득 차 있었고, 이로 인해 "비밀의 공개"라는 의미를 부여했으며, 영어에서는 "간략하고 재미있는 이야기" (1761)로 의미가 축소되었다.

광고

*do- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *do-

광고
인기 검색어
광고