광고

*do- 어원

*do-

*dō-는 "주다"라는 의미의 원시 인도유럽어 뿌리입니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: add, anecdote, antidote, betray, condone, dacha, dado, data, date (n.1) "시간", dative, deodand, die (n.), donation, donative, donor, Dorian, Dorothy, dose, dowager, dower, dowry, edition, endow, Eudora, fedora, Isidore, mandate, Pandora, pardon, perdition, Polydorus, render, rent (n.1) "재산 사용에 대한 대가", sacerdotal, samizdat, surrender, Theodore, Theodosia, tradition, traitor, treason, vend.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 dadati "준다", danam "제물, 선물"; 고대 페르시아어 dadatuv "그가 주게 하라"; 그리스어 didomi, didonai "주다, 제공하다", dōron "선물"; 라틴어 dare "주다, 허락하다, 제공하다", donum "선물"; 아르메니아어 tam "주다"; 고대 슬라브어 dati "주다", dani "세금, 공물"; 리투아니아어 duoti "주다", duonis "선물"; 고대 아일랜드어 dan "선물, 기부, 재능", 웨일스어 dawn "선물".

연결된 항목:

1670년대, "비밀 또는 사적인 이야기"라는 의미로, 프랑스어 anecdote (17세기) 또는 중세 라틴어 anecdota에서 직접 유래, 그리스어 anekdota "발표되지 않은 것들"에서, anekdotos의 중성 복수형, an- "아니다" (참조 an- (1)) + ekdotos "발표된," ek- "밖으로" (참조 ex-) + didonai "주다" (PIE 어근 *do- "주다"에서)에서 유래.

프로코피우스의 6세기 Anecdota, 황제 유스티니아누스의 발표되지 않은 회고록으로 궁중 가십으로 가득 차 있었고, 이로 인해 "비밀의 공개"라는 의미를 부여했으며, 영어에서는 "간략하고 재미있는 이야기" (1761)로 의미가 축소되었다.

“독을 중화하는 치료제”라는 의미로, 15세기 초에 사용되었고, 1400년경에는 antidotum이라는 형태로 나타났습니다. 이는 고대 프랑스어 antidot와 라틴어 antidotum/antidotus에서 유래했으며, 모두 “독에 대한 치료제”를 의미합니다. 이 단어는 다시 고대 그리스어 antidoton (pharmakon)에서 비롯되었는데, 이는 “치료제로 주어진 약”이라는 뜻입니다. 여기서 antidoton은 문자 그대로 “대항하여 주어진 것”이라는 의미로, antididonai에서 파생된 동사 형용사입니다. 이 단어는 “위해 주다” (또는 “대신 주다, 보답하다”)라는 의미를 가지고 있으며, anti (“대항하여,” anti- 참조)와 didonai (“주다,” 인도유럽조어 뿌리 *do- “주다”에서 유래)로 구성되어 있습니다. 중세 영어에서는 antidotarie라는 단어가 “약물이나 의약품에 관한 논문”을 의미하는 데 사용되었으며, 이 역시 1400년경에 나타났습니다.

광고

*do- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *do-

광고
인기 검색어
광고