광고

denouement

결말; 해결; 대단원

denouement 어원

denouement(n.)

“미스터리의 해결, 줄거리의 마무리, 행동의 결과”라는 의미로 1752년에 사용되었으며, 이는 프랑스어 dénouement에서 유래되었습니다. 이 단어는 “줄거리의 풀림”이라는 뜻으로, dénouer (“풀다”)에서 파생된 것으로, 고대 프랑스어 desnouer에서 유래되었습니다. 여기서 des-는 “풀다, 벗어나다”를 의미하며 (dis- 참조), nouer는 “묶다, 매다”라는 뜻입니다. 이는 라틴어 nodus (“매듭”)에서 유래되었으며, 인도유럽조어 뿌리 *ned- (“묶다, 매다”)와 연결됩니다.

연결된 항목:

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "묶다, 결합하다"라는 의미를 가지고 있습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: annex (부가물), annexation (부가), connect (연결하다), connection (연결), denouement (대단원), net (명사, "잡기 위한 그물, 망"), nettle (쐐기풀), nexus (연결, 결합), node (결절, 마디), nodule (결절), noose (올가미).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 nahyati (묶다, 결합하다), 라틴어 nodus (매듭), 고대 아일랜드어 nascim (나는 묶는다, 의무를 지운다), 고대 영어 net (그물, 망).

    광고

    denouement 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    denouement 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of denouement

    광고
    인기 검색어
    광고