광고

deracinate

뿌리 뽑다; 제거하다; 근본적으로 변화시키다

deracinate 어원

deracinate(n.)

1590년대에 "뿌리째 뽑다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 프랑스어 déraciner에서 유래되었고, 고대 프랑스어 desraciner는 "뿌리째 뽑다, 파내다, 뽑아내다"라는 뜻입니다. 이는 des- (참고: dis-)와 racine "뿌리"에서 파생되었으며, 이는 후기 라틴어 radicina에서 유래된 것으로, 라틴어 radix "뿌리"의 축소형입니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 뿌리 *wrād- "가지, 뿌리"와 관련이 있습니다. 관련된 단어로는 Deracinated가 있습니다.

프랑스어 과거 분사 déraciné는 문자 그대로 "뿌리째 뽑힌"이라는 뜻으로, 1921년부터 영어에서 "국가적 또는 사회적 환경에서 뿌리째 뽑힌"이라는 의미로 사용되었습니다.

연결된 항목:

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

이 원시 인도유럽어 어근은 "가지, 뿌리"라는 의미를 가지고 있습니다.

다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: deracinate (뿌리째 뽑다), eradicate (근절하다), eradication (근절), irradicable (근절할 수 없는), licorice (감초), radical (근본적인), radicant (뿌리를 내리는), radicle (씨앗의 뿌리), radicular (뿌리의), radish (무), ramada (그늘), ramify (갈래를 이루다), ramus (가지), rhizoid (뿌리같은), rhizome (뿌리줄기), rhizophagous (뿌리를 먹는), root (뿌리), rutabaga (순무), wort (약초).

또한, 다음과 같은 단어들의 어원일 수도 있습니다: 그리스어 rhiza (뿌리), 레스보스어 brisda (뿌리), 그리스어 hradamnos (가지); 라틴어 radix (뿌리, 무); 고딕어 waurts, 고대 영어 wyrt; 웨일스어 gwraidd, 고대 아일랜드어 fren (모두 뿌리라는 의미).

    광고

    deracinate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    deracinate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of deracinate

    광고
    인기 검색어
    광고