광고

disenchant

마법을 풀다; 환상을 없애다; 실망시키다

disenchant 어원

disenchant(v.)

"마법이나 주문의 힘에서 벗어나게 하다"라는 의미로 1580년대에 사용되기 시작했으며, 이는 프랑스어 desenchanter (13세기)에서 유래되었습니다. 이 단어는 des- (참조: dis-)와 enchanter (마법을 걸다)에서 파생되었고, 이는 라틴어 incantare (주문을 걸다, 마법을 걸다)에서 온 것입니다 (참조: enchant). 관련된 단어로는 Disenchanted (마법에서 벗어난), disenchanting (마법을 풀다) 등이 있습니다. 카일은 disenchantress (마법을 푸는 여자)라는 단어를 1831년에 만들었습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, 문자 그대로 ("마법이나 Witchcraft를 행하다") 및 비유적으로 ("매우 기쁘게 하다, 매혹하다, 매력적으로 만들다") 사용되었으며, 고대 프랑스어 enchanter "마법을 걸다, 매혹하다, 주문을 걸다" (12세기)에서 유래하였고, 라틴어 incantare "마법을 걸다, 주문을 걸다"에서 유래하였으며, 이는 in- "위에, 안으로" (인도유럽어 어근 *en "안에"에서) + cantare "노래하다" (인도유럽어 어근 *kan- "노래하다"에서)에서 파생되었습니다. 또는 enchantment에서의 역형성일 수도 있습니다. 의미 발전을 비교하면 독일어 besprechen "매혹시키다"는 sprechen "말하다"에서 유래하였습니다.

"마법이나 주문에서 벗어나는 행위 또는 상태," 1610년대에 disenchant + -ment에서 유래되었습니다.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disenchant 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disenchant 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disenchant

    광고
    인기 검색어
    광고