광고

dish-water

설거지 물; 약한 국물; 희석된 커피

dish-water 어원

dish-water(n.)

또한 dishwater, "그릇을 씻은 물"이라는 의미로 15세기 후반에 사용되었으며, dish (명사) + water (명사 1)에서 유래했습니다. 1719년부터는 약한 육수, 커피 등을 비유적으로 표현하는 데 사용되었습니다. 중세 영어에서는 dischwaschyngs (약 1300년경)이라는 형태로도 존재했습니다.

연결된 항목:

고대 영어 disc "접시, 그릇, 쟁반"은 라틴어 discus "접시, 쟁반, 원반"에서 유래하였으며, 중세 라틴어에서는 "탁자, 단상, 책상, 강단"을 의미했습니다. 이는 그리스어 diskos "원반, 쟁반"에서 유래한 것입니다 (참고: disk (n.)).

서부 게르만어에서 흔히 차용된 단어로, 고대 고지 독일어에서는 tisc "접시"로 받아들여졌으나, 현대 독일어 Tisch는 "탁자"를 의미하며, 이는 라틴어 discus의 일부 후속 로망스어 형태들 (예: 이탈리아어 desco, 프랑스어 dais)와 공통적입니다. desk (n.), dais를 비교하세요.

"접시에 제공되는 특정 종류의 음식"을 의미하는 것은 15세기 중반에 처음 기록되었습니다. "누군가가 좋아하는 것, 누군가의 취향에 맞는 것"은 1918년에, "매력적인 여성"은 1920년대에 나타났습니다. "오목 반사경 또는 안테나"는 1948년부터 증명되었습니다.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
원래는 매우 얕거나 평평한 용기, 즉 접시와 쟁반에 적용되었으나, 현재는 대체로 음식이나 차, 커피, 초콜릿 같은 테이블 음료를 담는 데 사용되는 크고 열린 용기를 포함하며, 깊이는 다양하고 뚜껑이 있을 수도 있고 없을 수도 있습니다. 접시와 컵과 같은 음료 용기를 포함하는 용법은 덜 일반적이며, dishes라는 집합 명사에 포함될 때를 제외하고는 사라져가는 듯합니다. [Century Dictionary, 1897]

고대 영어 wæter는 프로토 게르만어 *watr-에서 유래되었으며 (고대 색슨어 watar, 고대 프리지아어 wetir, 네덜란드어 water, 고대 고지 독일어 wazzar, 독일어 Wasser, 고대 노르드어 vatn, 고딕어 wato "물"의 출처), 인도유럽조어 *wod-or에서, 어근 *wed- (1) "물; 젖은"의 접미형. 고대 개념에서는 모든 것이 구성되는 기본 요소 중 하나로 여겨졌다.

1660년대까지 head above water (물에 빠지지 않는 것)라는 표현이 사용되었으며, 비유적인 의미 "어려움에서 벗어나다"는 1742년부터 기록되었다.

물 치료를 포함한 치료법인 Water-cure는 1842년부터 사용되었다. 군중 통제를 위한 water-cannon은 1964년부터 명명되었고, water-fountain "음수대"는 1946년부터 사용되었다. Water-buffalo는 1894년부터 입증되었고, Water polo는 1884년부터 입증되었으며, water torture는 1928년부터 사용되었다.

Waters는 "특정 지역의 바다들", 특히 "국가의 해양 권리 주장"을 1650년대부터 나타낸다.

언어학자들은 인도유럽조어에 물을 나타내는 두 개의 어근이 있었던 것으로 믿고 있다: *ap-*wed-. 첫 번째 (산스크리트어 apahPunjabjulep에 보존됨)는 "생명체"로, 물을 생명력으로 언급했으며; 후자는 그것을 무생물로 언급했다. fire (명사)도 아마 같은 이유였을 것이다.

    광고

    dish-water 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dish-water 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dish-water

    광고
    인기 검색어
    광고