광고

dishy

매우 매력적인; 매력적인 사람; 매력적인 것

dishy 어원

dishy(adj.)

"매우 매력적인," 1961년, dish (명사)에서 유래, "매력적이거나 바람직한 사람이나 물건"이라는 의미로 사용됨 + -y (2).

연결된 항목:

고대 영어 disc "접시, 그릇, 쟁반"은 라틴어 discus "접시, 쟁반, 원반"에서 유래하였으며, 중세 라틴어에서는 "탁자, 단상, 책상, 강단"을 의미했습니다. 이는 그리스어 diskos "원반, 쟁반"에서 유래한 것입니다 (참고: disk (n.)).

서부 게르만어에서 흔히 차용된 단어로, 고대 고지 독일어에서는 tisc "접시"로 받아들여졌으나, 현대 독일어 Tisch는 "탁자"를 의미하며, 이는 라틴어 discus의 일부 후속 로망스어 형태들 (예: 이탈리아어 desco, 프랑스어 dais)와 공통적입니다. desk (n.), dais를 비교하세요.

"접시에 제공되는 특정 종류의 음식"을 의미하는 것은 15세기 중반에 처음 기록되었습니다. "누군가가 좋아하는 것, 누군가의 취향에 맞는 것"은 1918년에, "매력적인 여성"은 1920년대에 나타났습니다. "오목 반사경 또는 안테나"는 1948년부터 증명되었습니다.

Originally applied to very shallow or flat vessels, as plates and platters, the term now usually includes any large open vessel, more or less deep, and with or without a cover, used to contain food or table-drink such as tea, coffee, or chocolate. The use of the term to include drinking-vessels, as bowls and cups, is less common, and seems to be obsolescent, except as such vessels are included in the collective plural dishes. [Century Dictionary, 1897]
원래는 매우 얕거나 평평한 용기, 즉 접시와 쟁반에 적용되었으나, 현재는 대체로 음식이나 차, 커피, 초콜릿 같은 테이블 음료를 담는 데 사용되는 크고 열린 용기를 포함하며, 깊이는 다양하고 뚜껑이 있을 수도 있고 없을 수도 있습니다. 접시와 컵과 같은 음료 용기를 포함하는 용법은 덜 일반적이며, dishes라는 집합 명사에 포함될 때를 제외하고는 사라져가는 듯합니다. [Century Dictionary, 1897]

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    dishy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dishy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dishy

    광고
    인기 검색어
    광고