광고

disillusion

환상이 깨짐; 환멸; 환상에서 벗어남

disillusion 어원

disillusion(v.)

"환상에서 벗어나거나 벗어나게 하다," 1855년, 명사 disillusion에서 유래, 이는 "환상에서 벗어나게 하는 행위" (1814년)를 의미함; dis- + illusion을 참조. 관련: Disillusioned; disillusioning.

연결된 항목:

14세기 중반에는 "조롱, 경멸, 비웃음"이라는 의미로 사용되었고, 14세기 후반에는 "속임수, 기만, 환상"이라는 뜻으로도 쓰였어요. 이는 고대 프랑스어 illusion에서 유래했는데, 이 단어는 12세기에는 "조롱, 기만, 속임수"라는 의미를 가지고 있었죠. 라틴어 illusionem (주격 illusio)에서 비롯되었으며, 이는 "조롱, 농담, 비웃음, 아이러니"를 의미했어요. 이 단어는 illudere의 과거 분사 어간에서 파생된 것으로, "비웃다"는 뜻을 가지고 있었고, 문자 그대로 해석하면 "놀다"라는 의미였죠. 이는 in- (위치나 방향을 나타내는 전치사로, 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 유래)와 ludere ("놀다"라는 의미, ludicrous 참조)의 결합으로 만들어졌어요. "속임수 같은 외양"이라는 의미는 주로 교회 라틴어에서 처음 발전했답니다. 관련된 단어로는 1920년에 등장한 Illusioned ("환상에 사로잡힌, 환상으로 가득한")이 있어요.

"환상에서 벗어나는 과정; 환상에서 벗어난 상태," 1855년, disillusion + -ment에서 유래.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disillusion 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disillusion 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disillusion

    광고
    인기 검색어
    광고