광고

dishabille

옷을 입지 않은 상태; 느슨한 아침 복장; 부주의한 복장

dishabille 어원

dishabille(n.)

"벗은 옷이나 부주의한 옷차림," 특히 "헐렁한 아침 드레스"라는 의미로 1670년대에 사용되었으며, 프랑스어 déshabillé에서 유래했습니다. 이는 17세기 명사형으로, déshabiller "옷을 벗다"의 과거 분사형에서 파생된 것입니다. 이 단어는 des- (참고: dis-)와 habiller "옷을 입히다"의 결합으로, 원래는 "준비하다, 정리하다"라는 의미를 가지고 있었습니다. 이는 라틴어 habitus "상태, 태도, 외모, 복장"에서 유래했으며, 원래는 habere "가지다, 지니다, 소유하다; 입다; 위치하다, 존재하다; 고려하다, 생각하다, 추론하다, 마음에 두다; 관리하다, 유지하다"의 과거 분사형이었습니다. 이 단어는 인도유럽어족 공통 조어 *ghabh- "주거나 받다"에서 유래했습니다.

연결된 항목:

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

또한 *ghebh-는 "주다" 또는 "받다"라는 의미의 프로토-인도유럽어 어근입니다. 이 어근의 기본 의미는 아마도 "잡다"일 텐데, 이는 제공하는 것이나 받는 것 모두를 포함할 수 있습니다.

이 어근은 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: able; avoirdupois; binnacle; cohabit; cohabitation; debenture; debit; debt; dishabille; due; duty; endeavor; exhibit; exhibition; forgive; gavel; gift; give; habeas corpus; habiliment; habit; habitable; habitant; habitat; habitation; habitual; habituate; habituation; habitude; habitue; inhabit; inhibit; inhibition; malady; prebend; prohibit; prohibition; provender.

또한 이 어근은 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 gabhasti- "손, 팔꿈치"; 라틴어 habere "가지다, 잡다, 소유하다," habitus "상태, 태도, 외모, 복장"; 고대 아일랜드어 gaibim "나는 잡는다, 가진다," gabal "잡는 행위"; 리투아니아어 gabana "팔가득," gabenti "제거하다"; 고딕어 gabei "부유함"; 고대 영어 giefan, 고대 노르드어 gefa "주다."

    광고

    dishabille 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dishabille 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dishabille

    광고
    인기 검색어
    광고