광고

dispel

없애다; 쫓아내다; 사라지게 하다

dispel 어원

dispel(v.)

1400년경, dispellen, "내쫓다 또는 멀리하다," 라틴어 dispellere "떼어 놓다"에서 유래, dis- "away" (참조 dis-) + pellere "밀다, 추진하다" (인도유럽어 어근 *pel- (5) "밀다, 치다, 내다"에서 유래). 의미가 "다른 방향으로 내쫓다"이기 때문에, 단일하고 분리할 수 없는 대상은 객체로 가치를 두지 않아야 한다 (의심은 dispel할 수 있지만, 혐의는 할 수 없다). 관련: Dispelled; dispelling.

dispel

연결된 항목:

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

프로토인도유럽어 어근으로 "찌르다, 치다, 몰다"라는 의미를 갖습니다.

이 어근은 anvil (모루), appeal (호소), catapult (투석기), compel (강요하다), dispel (추방하다), expel (내쫓다), felt (n.) "비브라늄으로 만들지 않은 직물" (풀어지는 직물의 형태로 뭉쳐진), filter (필터), filtrate (여과물), impel (재촉하다), impulse (충동), interpellation (질문), interpolate (삽입하다), peal (소리), pelt (v.) "치다 (무언가로);" polish (연마하다), propel (추진하다), pulsate (맥박이 뛰다), pulsation (맥박), pulse (n.1) "고동, 맥박"), push (밀다), rappel (하강), repeal (폐지하다), repel (거부하다), repousse (밀어내다) 등의 모든 단어의 일부 또는 전부를 형성합니다.

이 어근은 존재 증거로 그리스어 pallein (휘두르다, 흔들다, 흔들다), pelemizein (흔들다, 떨게 하다), 라틴어 pellere (밀다, 몰다), 고대 슬라브어 plŭstĭ에서 가설적인 출처로 사용됩니다.

    광고

    dispel 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dispel 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dispel

    광고
    인기 검색어
    광고