광고

disqualify

자격을 박탈하다; 자격을 무효로 하다; 자격이 없게 하다

disqualify 어원

disqualify(v.)

"deprive of necessary disqualifications," 1718 (implied in disqualified), from dis- + qualify. Related: Disqualifying.

연결된 항목:

15세기 중반, qualifien, 타동사, "어떤 특성을 부여하다, 특정한 특성을 주다"라는 의미로, 프랑스어 qualifier (15세기)에서, 그리고 중세 라틴어 qualificare "특성을 부여하다; 특정한 특성으로 만들다"에서 직접 유래, 라틴어 qualis "어떤 종류의?" (상관 대명사 형용사, quality 참조) + facere "만들다"의 결합형 (인도유럽어어근 *dhe- "놓다, 두다"에서)에서 유래.

"제한하다, 제한이나 예약으로 수정하다, 제한하다"라는 의미는 1530년대부터, "직무 등을 수행할 수 있는 필요한 절차를 밟다"라는 의미는 1530년대부터. "직업, 직무 등에 적합하다, 적합해지다"라는 의미는 1580년대부터. 관련: Qualified; qualifying.

1710년대에는 "자격을 박탈하는 것"이라는 의미로 사용되었고, 1770년에는 "자격을 박탈하는 행위" 또는 "자격이 박탈된 상태"를 의미했습니다. 이는 disqualify에서 파생된 명사로, 행위나 상태를 나타냅니다.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disqualify 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disqualify 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disqualify

    광고
    인기 검색어
    광고