광고

farewell

작별; 안녕; 이별 인사

farewell 어원

farewell(interj.)

헤어질 때의 인사, 14세기 후반, 중세 영어 faren wel에서 유래, 1200년경부터 증명된 동사구 (참조 fare (v.) + well (adv.)); 일반적으로 떠나는 사람에게 말하며, 그 사람은 good-bye로 대답했다. 명사로는 "작별 인사, 이별"이라는 의미로 15세기 초에 사용되었다. 표현 to a fare-thee-well "최고도로"는 1884년, 미국 영어에서 사용되었다.

연결된 항목:

고대 영어 faran "여행하다, 출발하다, 가다, 이동하다, 방황하다, 길을 나아가다," 또한 "존재하다, 일어나다, 존재하다; 특정 상태에 있다," 프로토 게르만어 *faranan "가다" (고대 색슨어, 고대 고지 독일어, 고딕어 faran, 고대 노르드어 및 고대 프리지어 fara, 네덜란드어 varen, 독일어 fahren의 출처)에서 유래, 인도유럽어조어 *por- "가고 있음, 통과," 뿌리 *per- (2) "이끌다, 넘어가다"에서 유래. 관련: Fared; faring.

중세 영어에서 wel은 "만족스럽거나 기쁜 방식으로; 칭찬할 만하게, 제대로"라는 의미로, 동사와 함께 쓰일 때 그 동작이 성공적으로 이루어졌음을 널리 나타내는 역할을 했습니다. 이는 고대 영어의 wel에서 유래되었으며, 이 경우 "풍부하게, 아주, 매우 많이; 정말, 확실히; 정당한 이유로; 거의, 대부분"이라는 뜻을 가지고 있습니다.

이 단어는 원시 게르만어 *wel-에서 유래되었으며, 이는 고대 자메이카어 wela, 고대 노르웨이어 vel, 고대 프리슬란드어 wel, 네덜란드어 wel, 고대 고지 독일어 wela, 현대 독일어 wohl, 그리고 고대 고딕어 waila와 같은 형태로 나타납니다. Watkins의 연구에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *wel- (2) "원하다, 의지를 갖다"에서 유래된 것으로, 이는 산스크리트어 prati varam "뜻대로," 고대 슬라브어 vole "잘," 웨일스어 gwell "더 낫다," 라틴어 velle "원하다, 의지하다," 고대 영어 willan "원하다"와 관련이 있습니다. (will (v.)를 참조하세요.)

이제 good의 부사로 쓰이게 되었으며, 12세기 후반부터는 "건강한 상태로, 안전하게"라는 의미로 사용되었습니다. 고대 영어에서는 감탄사나 놀람을 표현하는 데도 쓰였습니다. 12세기 중반부터는 단순한 강조어(may well be)로 자리잡았습니다.

표현 might as well (무언가를 하는 것이 다른 것을 하는 것만큼 또는 하지 않는 것만큼 괜찮다는 의미)는 14세기 후반부터 사용되었으며, as well as "…뿐만 아니라"라는 표현도 이 시기에 등장했습니다.

광고

farewell 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

farewell 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of farewell

광고
인기 검색어
광고