광고

farce

익살극; 저속한 코미디; 웃음을 유도하는 상황

farce 어원

farce(n.)

14세기 후반에는 "강제적으로 채운 고기, 속재료"라는 의미로 사용되었고, 1520년대에는 드라마에서 "우스꽝스러운 풍자, 저급 코미디"라는 의미로 쓰였습니다. 이는 프랑스어 farce에서 유래되었으며, 16세기에는 "신비극에서의 코믹한 간주곡"을 의미했습니다. 이 단어는 문자 그대로 "채우기"라는 뜻으로, 고대 프랑스어 farcir (13세기)에서 "채우다"라는 의미로 사용되었고, 라틴어 farcire (채우다, 잔뜩 넣다)에서 유래되었습니다. 이 라틴어의 어원은 불확실하지만, 아마도 인도유럽조어 *bhrekw- (함께 채우다)에서 유래되었으며, 이는 frequens (혼잡한)과 관련이 있을 수 있습니다.

... for a farce is that in poetry which grotesque is in a picture. The persons and action of a farce are all unnatural, and the manners false, that is, inconsisting with the characters of mankind. [Dryden, "A Parallel of Poetry and Painting"]
... 그러므로 farce는 시에서 기괴한 것이 그림에서 기괴한 것과 같은 역할을 합니다. farce의 인물과 행동은 모두 비자연적이며, 그 태도는 인류의 성격과 일치하지 않는 거짓입니다. [드라이든, "시와 그림의 유사성"]

옥스퍼드 영어 사전(OED) 및 기타 자료에 따르면, 13세기 프랑스와 잉글랜드에서는 의식적인 형식에 삽입된 찬미 구문(예: kyrieeleison 사이의 구문)을 칭찬하는 의미로 사용된 의사 라틴어 farsia가 있었습니다. 이후 고대 프랑스어 farce는 종교 극극에서 배우들 사이의 즉흥적인 익살스러움을 가리키는 데 확장되었습니다. "우스꽝스러운 속임수"라는 일반적인 의미는 1690년대 영어에서 나타났습니다.

연결된 항목:

1716년, farce-ical의 결합으로, 아마도 comical의 모델을 따라 만들어졌을 것입니다. 관련된 단어로는 Farcically가 있습니다.

또한 force-meat은 "다진 고기, 잘게 썬 고기에 양념을 한 것"을 의미하며, 1680년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 force "채우다"라는 의미의 단어에서 유래되었고, farce (참조)와 같은 어원적 변형입니다. 여기에 meat이 결합되어 만들어졌습니다.

1680년대, 라틴어 infarcire "채워 넣다"에서 유래된 행동명사, in- "안으로" (PIE 어근 *en "안"에서) + farcire "채우다" (참조 farce).

Formerly applied in pathology to a variety of morbid local conditions; now usually restricted to certain conditions caused by a local fault in the circulation. [Century Dictionary, 1902]
이전에는 병리학에서 다양한 병적인 국소 상태에 적용되었으나, 현재는 일반적으로 순환의 국소적 결함으로 인한 특정 상태에 제한됨. [Century Dictionary, 1902]
    광고

    farce 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    farce 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of farce

    광고
    인기 검색어
    광고