광고

gage

담보; 약속; 보증

gage 어원

gage(n.)

"약속, 전당, 이행을 보장하기 위해 맡긴 귀중한 물건," 특히 "도전의 상징으로 던져진 것," 약 1300년경, 고대 프랑스어 gage "전투의 약속, 보안, 보증; 지불, 보상" (11세기)에서 유래, 프랑크어 *wadja-에서, 프로토 게르만어 *wadi-에서 유래 (참조 wed). 이탈리아어 gaggio, 스페인어 및 포르투갈어 gage는 프랑스어 차용어입니다.

gage(v.)

1400년경, "담보로 제출하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 gager, gagier "보증하다, 약속하다, 담보하다, 맹세하다; 내기하다, 도박하다; 지불하다"에서 유래, gage "담보, 약속" (참조 gage (n.))에서 유래. 관련어: Gaged; gaging. 측정 의미는 gauge (v.) 참고.

연결된 항목:

"정확한 측정을 통해 확인하다"라는 의미로, 15세기 중반부터 사용되었으며, 앵글로-프랑스어 gauge (14세기 중반)에서 유래되었습니다. 이는 고대 북프랑스어 gauger "표준화하다, 교정하다, 측정하다" (고대 프랑스어 jaugier)에서 비롯되었고, gauge "측정 막대"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어의 정확한 기원은 알려져 있지 않지만, 프랑크어 *galgo "측정용 막대, 기둥"이나 다른 게르만어 기원 (고대 노르드어 gelgja "기둥, 횃대", 고대 고지 독일어 galgo와 비교)에서 유래했을 가능성이 있습니다. gallows와 관련이 있습니다. Gauged (측정된), gauging (측정하는)의 형태로도 사용됩니다. 비유적인 의미로는 1580년대부터 사용되었습니다. "철자 변형인 gaugegage는 중세 영어에서 처음 기록된 사용 사례부터 존재했지만, 미국 영어에서는 gage가 기술적인 용례에서만 독점적으로 발견됩니다" [Barnhart].

중세 영어 wedden, "남편이나 아내를 맞이하다, 결혼하다," 고대 영어 weddian "자신을 맹세하다, 무언가를 하기로 계약하다, 서약하다; 약혼시키다, 결혼하다," 또한 사제 등이 "남녀를 결혼시키다, 결혼식을 수행하다"에서 유래, Proto-Germanic *wadanan (고대 노르드어 veðja, 덴마크어 vedde "내기하다, 도박하다," 고대 프리지아어 weddia "약속하다," 고딕어 ga-wadjon "약혼시키다"의 출처).

Watkins에 따르면 이것은 PIE *wadh- (1) "맹세하다, 맹세를 보상하다"에서 유래 (라틴어 vas, 소유격 vadis "보석금, 담보," 리투아니아어 vaduoti "맹세를 보상하다"의 출처). Boutkan은 동족어를 인정하지만 기저 출처 의심.

다른 게르만 언어에서는 "맹세"에 더 가까운 의미로 남아있지만 (예: 독일어 Wette "내기, 도박"); "결혼하다"로의 전문화는 영어에만 독특함. 중세 영어에서는 여전히 "내기하다"도 의미할 수 있었음.

가장 오래된 사용은 남성이 "여성을 아내로 맞이하다"였으며; 여성에 대한 언급은 14세기 후반 직접적으로; 이전에는 수동적 구성, be wedded, was wedded에서. "원래는 '여성을 아내로 만들기 위해 맹세나 보증금을 주다'였고, 이후 어느 쪽 당사자에게도 사용됨" [Buck].

수동적으로는 두 사람이 "남편과 아내로 결합되다," 1200년경부터. 비유적으로는 "애정으로 깊이 결합하다," 1818년부터. 관련: Wedded; wedding.

1300년경, "제공된 서비스에 대한 지급, 보상, 정당한 대가"라는 의미로, 14세기 중반에는 "서비스 제공자에게 지급되는 급여"라는 의미로 사용되었으며, 앵글로프렌치 및 올드 노스 프렌치 wage (올드 프렌치 gage) "약속, 지급, 보상"에서 유래되었고, 프란키시 *wadja- 또는 다른 게르만어 출처에서 유래되었습니다 (올드 잉글리시 wedd "약속, 계약, 맹세," 고딕어 wadi "약속"과 비교). 프로토 게르만어 *wadi-에서 유래되었습니다 (참조: wed (v.)). gage (n.)의 쌍형입니다. 스페인어 gage, 이탈리아어 gaggio도 게르만어에서 유래되었습니다.

또한 14세기 중반부터는 "약속, 보증, 담보" (보통 복수형) 및 (1400년경) "전투에서 만날 것이라는 약속 또는 맹세"라는 의미로 사용되었습니다. "서비스에 대한 지급" 의미는 14세기 후반에 지속적 또는 반복적인 서비스에 대해 정기적으로 지급되는 금액 할당으로 확대되었습니다. 올드 잉글리시 단어는 lean으로, loan과 관련이 있으며 일반적인 게르만어 단어를 나타냅니다 (고딕어 laun, 네덜란드어 loon, 독일어 Lohn).

전통적으로 영어에서 wages는 육체적 또는 기계적 노동에 대한 지급이었으며, salary 또는 fee와는 다소 구별되었습니다. 현대 프랑스어 유사어 gages (복수형)는 "집안일을 하는 사람의 임금"을 의미하며, traitement (대학 교수), paye, salaire (일반 노동자), solde (군인), récompense, prix와 같이 계급에 따라 구별되는 프랑스어 "지급" 단어 범위 중 하나입니다.

Wage-earner "노동에 대한 정해진 임금을 받는 사람"은 1871년부터 증명되었습니다.

    광고

    gage 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    gage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of gage

    광고
    인기 검색어
    gage 근처의 사전 항목
    광고