광고

gaffe

실수; 실언; 부적절한 발언

gaffe 어원

gaffe(n.)

"blunder," 1909년, 아마도 프랑스어 gaffe "서투른 발언"에서 유래, 원래는 "배 갈고리" (15세기)라는 의미로, 고대 프로방스어 gafar "붙잡다"에서 유래했으며, 아마도 게르만어 계통에서 비롯된 것으로, 원시 게르만어 *gaf-에서 유래했을 가능성이 높고, 이는 아마도 인도유럽조어 뿌리 *kap- "붙잡다"에서 유래했을 것입니다. 갈고리와 실수 사이의 의미 연결은 불분명하지만, gaff는 큰 물고기를 잡는 데 사용되었습니다. 또는 현대 영어 단어는 1893년 영국 속어 동사 gaff "속이다, 사기치다"에서 유래했을 수도 있고, 1896년 gaff "비판" (스코틀랜드 방언에서 "시끄럽고 무례한 말"이라는 의미)에서 유래했을 수도 있습니다 (자세한 내용은 gaff (n.2) 참조).

연결된 항목:

"talk," 1812년, blow the gaff라는 구문에서 "비밀을 누설하다"라는 의미로 사용되며, 그 유래는 불확실합니다. 옥스포드 영어 사전(OED)은 고대 영어 gafspræc "신성모독적이거나 음란한 말"과 스코틀랜드어 gaff "시끄럽고 무례한 말" (1825년경)을 지적합니다. gaffe와 비교해 보세요.

1916년에 "바보"라는 의미로 사용되기 시작한 이 단어는 미국 영어에서 유래했으며, 아마도 1869년 영어 방언 goff "어리석은 광대"의 변형일 수 있습니다. 16세기에는 goffe라는 형태로 존재했으며, 이는 프랑스어 goffe "어색한, 멍청한"에서 유래했을 가능성이 있지만, 그 기원은 불확실합니다. 또는 영어 goffe는 중세 영어 goffen "경박하게 말하다"에서 유래했을 수도 있으며, 이는 고대 영어 gegaf "광대짓"과 gaffetung "꾸짖음"에서 파생된 것일 수 있습니다. "실수"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 1954년경으로, 아마도 gaffe의 영향을 받았던 것으로 보입니다. 또한 1887년부터 아프리카계 미국인 방언에서 "저주, 마법"을 의미하는 goofer, goopher와 비교할 수 있는데, 이는 아프리카어에서 유래했을 가능성이 있습니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "잡다"라는 의미를 가졌습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: accept (받아들이다); anticipate (예상하다); anticipation (예상); behave (행동하다); behoof (이익); behoove (의무가 있다); cable (케이블); cacciatore (사냥꾼); caitiff (비겁한 사람); capable (능력 있는); capacious (넉넉한); capacity (용량); capias (체포영장); capiche (이해하다); capstan (윈치); caption (제목); captious (트집 잡는); captivate (매료시키다); captive (포로); captor (납치자); capture (포착하다); case (n.2) "용기"; catch (잡다); catchpoll (잡아채는 사람); cater (음식을 제공하다); chase (n.1) "사냥"; chase (v.) "쫓다, 사냥하다"; chasse (사냥); chasseur (사냥꾼); conceive (상상하다); cop (v.) "붙잡다, 잡다"; copper (n.2) "경찰관"; deceive (속이다); emancipate (해방하다); except (제외하다); forceps (겸자); gaffe (사고); haft (자루); have (가지다); hawk (n.) (매); heave (들어올리다); heavy (무거운); heft (무게); incapacity (무능력); inception (시작); incipient (초기 단계의); intercept (가로채다); intussusception (장중첩증); manciple (관리자); municipal (지방자치의); occupy (점유하다); participation (참여); perceive (인식하다); precept (격언); prince (왕자); purchase (구매하다); receive (받다); recipe (조리법); recover (회복하다); recuperate (회복하다); sashay (우아하게 걷다); susceptible (영향을 받기 쉬운).

또한 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 kapati (두 손가득); 고대 그리스어 kaptein (삼키다, 꿀꺽 삼키다), kope (노, 손잡이); 라틴어 capax (많이 담을 수 있는, 넓은), capistrum (굴레), capere (잡다, 붙잡다; 충분히 크다; 이해하다); 라트비아어 kampiu (붙잡다); 고대 아일랜드어 cacht (하녀), 문자 그대로 "포로"; 웨일스어 caeth (포로, 노예); 고딕어 haban (가지다, 잡다); 고대 영어 hæft (손잡이), habban (가지다, 잡다).

    광고

    gaffe 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    gaffe 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of gaffe

    광고
    인기 검색어
    gaffe 근처의 사전 항목
    광고