광고

grieve

슬퍼하다; 괴롭히다; 고통을 주다

grieve 어원

grieve(v.)

1200년경, 타동사로서 "걱정하게 하다, 우울하게 하다; 화나게 하다, 격분하게 하다"라는 의미로 사용되었고, "신체적으로 아프게 하다, 불편함을 주다"라는 의미도 있었습니다. 1300년경에는 "슬픔을 주다, 실망하게 하다, 슬픔의 원인이 되다"라는 의미로, 또 "부상 입히다, 괴롭히다, 압박하다"라는 의미로도 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 grever "괴롭히다, 짐을 지우다, 압박하다"의 어근에서 유래되었으며, 이는 다시 라틴어 gravare "무겁게 하다; 슬픔을 주다"에서 파생된 것입니다. 이 라틴어는 gravis "무거운"에서 온 것으로, 이는 인도유럽조어 *gwere- (1) "무거운"과 연결됩니다. "슬퍼하다, 애도하다"라는 자동사 의미는 1400년경에 나타났습니다. 관련된 단어로는 Grieved (과거형)와 grieving (현재분사)가 있습니다.

연결된 항목:

15세기 중반부터 사용된 grieve의 현재 분사 형용사로, "고통을 주는"이라는 의미를 가집니다. "고통을 느끼는" 의미는 1807년부터 나타났습니다. 관련된 표현으로는 Grievingly가 있습니다.

"슬픔을 주는 사람" (더 이상 사용되지 않음), 1590년대, grieve에서 파생된 행위명사. 현대의 주요 의미인 "슬픔을 느끼는 사람"은 1819년부터 사용됨.

gwerə-는 "무겁다"는 의미의 원시 인도유럽어 어근입니다.

이 어근은 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: aggravate (악화시키다), aggravation (악화), aggrieve (괴롭히다), bar (n.4) "압력 단위," bariatric (비만 치료의), baritone (바리톤), barium (바륨), barometer (기압계), blitzkrieg (전격전), brig (군함), brigade (여단), brigand (산적), brigantine (브리간틴), brio (활기), brut (브뤼트), brute (짐승 같은), charivari (시끌벅적한 소리), gravamen (주요 쟁점), grave (형용사, 중대한), gravid (임신한), gravimeter (중력계), gravitate (끌리다), gravity (중력), grief (슬픔), grieve (슬퍼하다), kriegspiel (전쟁 게임), guru (구루), hyperbaric (고압의), isobar (동압선), quern (곡물 분쇄기), sitzkrieg (정체 상태의 전쟁).

또한, 이 어근은 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수도 있습니다: 산스크리트어 guruh (무겁고 존경받는), 고대 그리스어 baros (무게), barys (무겁고 강한), 라틴어 gravis (무겁고 부담스러운, 임신한), 고대 영어 cweorn (곡물 분쇄기), 고트어 kaurus (무거운), 라트비아어 gruts (무거운).

    광고

    grieve 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    grieve 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of grieve

    광고
    인기 검색어
    광고