광고

healer

치유자; 구세주; 치료제

healer 어원

healer(n.)

고대 영어 후기, "치료하는 사람," 특히 "구세주, 예수"를 의미하는 행위 명사로, heal (v.)에서 유래. 14세기 후반부터 "치유 약"을 의미함. 예수의 구세주로서의 일반적인 고대 영어 명사는 hæland (중세 영어 healend)로, 현재 분사의 명사형 사용으로 이름의 대략적인 번역이거나 라틴어 salvator의 번역임 (참조 Joshua).

연결된 항목:

고대 영어 hælan "치료하다; 구하다; 완전하고 건강하게 만들다"는 프로토 게르만어 *hailjan (고대 작센어 helian, 고대 노르드어 heila, 고대 프리시아어 hela, 네덜란드어 helen, 독일어 heilen, 고딕어 ga-hailjan "치료하다, 구하다"의 출처)에서 유래되었으며, 문자 그대로 "완전하게 만들다" (인도유럽어조어 *kailo- "완전한"; health 참조) 의미. 14세기 후반부터 자동사적 의미로 사용됨. 관련: Healed; healing.

남성 고유명사, 모세의 후계자로 이스라엘 백성의 지도자인 성경 인물, 후기 라틴어 Jeshua, Joshua에서 유래된 히브리어 Yehoshua의 음역, 문자 그대로 "주님은 구원이다"라는 뜻. 1979년 이후 미국에서 남자아이 이름 상위 10위 목록에 올라 있음. Joshua-tree (1867년)는 아마도 [OED]에서 창을 휘두르는 여호수아의 그림과 비교하여 그 형태가 그렇다고 불린 것일 수 있음 (여호수아 8:18).

또한 faith healer라는 표현은 1874년에 기록되었으며, faithhealer의 조합에서 유래했습니다. Faith-curer는 1883년부터 사용되었습니다.

The power which a man's imagination has over his body to heal it or make it sick is a force which none of us is born without. The first man had it, the last one will possess it. If left to himself, a man is most likely to use only the mischievous half of the force—the half which invents imaginary ailments for him and cultivates them; and if he is one of those very wise people, he is quite likely to scoff at the beneficent half of the force and deny its existence. ["Mark Twain," "Christian Science," 1907]
한 사람의 상상이 그의 몸을 치유하거나 아프게 하는 힘은 누구나 타고나는 것입니다. 첫 번째 사람도 가졌고, 마지막 사람도 그것을 가질 것입니다. 만약 스스로에게 맡겨진다면, 사람은 대부분 그 힘의 장난스러운 반쪽만을 사용할 가능성이 높습니다. 즉, 상상 속의 질병을 만들어내고 그것을 키우는 반쪽입니다. 그리고 만약 그가 매우 지혜로운 사람이라면, 그는 그 힘의 유익한 반쪽을 비웃고 그 존재를 부인할 가능성이 큽니다. [“마크 트웨인,” “크리스천 사이언스,” 1907]
    광고

    healer 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    healer 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of healer

    광고
    인기 검색어
    광고