광고

innocent

무죄의; 순수한; 해가 없는

innocent 어원

innocent(adj.)

14세기 중반부터 사용된 이 단어는 "악을 행하지 않는, 죄나 죄책감, 도덕적 잘못이 없는"이라는 의미로, 고대 프랑스어 inocent ("해가 없는, 무죄의, 순수한")에서 유래되었습니다. 이는 라틴어 innocentem (주격 innocens)에서 파생된 것으로, "무죄의, 비난받지 않는, 해가 없는, 사심 없는"이라는 뜻입니다. 이 라틴어는 in- ("아니다"라는 의미, in- (1) 참조)와 nocentem (주격 nocens), 즉 nocere ("해를 끼치다")의 현재 분사에서 유래하며, 이는 *nok-s-, 즉 인도유럽조어 뿌리 *nek- (1) "죽음"의 접미형에서 파생된 것입니다.

특정 범죄나 혐의에 대한 무죄를 의미하는 것은 14세기 후반부터였으며, 아동 같은 순수함이나 소박함을 나타내는 의미도 이 시기에 생겨났습니다. 1706년에는 "자유롭고 결여된"이라는 유머러스한 의미로도 사용되었습니다. 명사로서 "죄나 악이 없는 사람, 소박하거나 단순한 사람"을 의미하는 것은 1200년경부터 사용되었으며, 특히 아직 적극적으로 죄를 짓지 않은 어린아이를 지칭했습니다. Holy Innocents (14세기 초)는 예수의 탄생 후 헤롯 왕에게 살해된 어린아이들을 가리키며 (마태복음 2장 16절), 이로 인해 Innocents day (12월 28일)가 생겨났습니다.

인도유럽어에서 "무죄"를 나타내는 단어들은 대개 "유죄"를 의미하는 단어의 부정적 합성어입니다. 독일어족에서는 고딕어 swikns ("순수한, 정숙한"이라는 의미도 있음), 고대 노르드어 sykn ("무죄의, 순수한", 특히 법률 용어로), 고대 영어 swicn ("혐의에서의 면죄", 또한 "정화"라는 의미) 등이 예외적으로 존재하지만, 이들의 기원은 불확실합니다.

연결된 항목:

14세기 중반, "죄책감이나 도덕적 잘못으로부터의 자유"라는 의미로, 고대 프랑스어 inocence "순수성; 처녀성" (12세기, 현대 프랑스어 innocence)에서 유래하였으며, 라틴어 innocentia "비난받지 않음, 청렴성, 정직성"에서, innocens "해가 없는; 비난받지 않는; 사심 없는" (참조 innocent)에서 유래하였습니다. "교활함이나 속임수가 없는," 즉 어린 시절의 특성으로서의 의미는 14세기 후반부터 사용되었습니다. "법적 잘못으로부터의 자유"라는 의미는 1550년대부터 사용되었습니다.

1400년경, innocent (형용사) + -ly (2)에서 유래되었습니다.

광고

innocent 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

innocent 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of innocent

광고
인기 검색어
광고