광고

interlocutor

대화 상대; 대화자; 대화 참여자

interlocutor 어원

interlocutor(n.)

1510년대에 "대화나 대담에서 말하는 사람"이라는 의미로 사용되기 시작했어요. 이는 라틴어 interlocut-에서 유래된 것으로, interloqui "사이에 말하다; 방해하다"라는 동사의 과거 분사 어간에서 파생된 것입니다. 여기서 inter는 "사이"를 의미하고 (자세한 내용은 inter-를 참고하세요), loqui는 "말하다"라는 뜻이에요. 이 어근은 인도유럽조어 *tolkw- "말하다"에서 유래했죠.

민스트럴 쇼에서는 1870년부터 등장한 캐릭터 이름으로, 주로 마지막 남자들(끝맺는 역할을 하는 남자들)에게 질문을 던지는 역할을 맡았어요. 관련된 용어로는 Interlocutory가 있어요. 여성형 표현으로는 interlocutress (1858년), interlocutrix (1846년), interlocutrice (1848년) 등이 있습니다.

연결된 항목:

영어에서 자유롭게 사용되는 단어 형성 요소로, "between, among, during"의 의미를 가지고 있습니다. 이는 라틴어 inter (전치사, 부사)에서 유래되었으며, "among, between, betwixt, in the midst of"라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 라틴어는 인도유럽조어 *enter에서 파생된 것으로, "between, among"의 의미를 지니고 있습니다. 이 뿌리는 산스크리트어 antar, 고대 페르시아어 antar ("among, between"), 고대 그리스어 entera (복수형, "intestines"), 고대 아일랜드어 eter, 고대 웨일스어 ithr ("among, between"), 고딕어 undar, 고대 영어 under ("under")와 같은 단어들의 기원이기도 합니다. 이는 뿌리 단어 *en ("in")의 비교급 형태입니다.

영어에서 이 접두사는 15세기부터 활발히 사용되었으며, 게르만어와 라틴어에서 유래된 단어들 모두에 적용되었습니다. 프랑스어에서는 entre-로 표기되었고, 이 형태로 영어에 차용된 대부분의 단어들은 16세기까지 라틴어에 맞춰 다시 철자 변경되었습니다. 단, entertainenterprise는 예외적으로 원래 철자를 유지했습니다. 라틴어에서는 -l- 앞에서 intel-로 철자가 바뀌었고, 이로 인해 intelligence와 같은 형태가 생겨났습니다.

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "말하다"라는 의미를 가지고 있습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: circumlocution (우회적 표현); colloquium (토론회); colloquy (대화); elocution (웅변); eloquence (유창함); grandiloquence (호언장담); interlocution (대화); interlocutor (대화자); locution (말투); locutory (말하는); loquacious (수다스러운); loquacity (수다); loquitur (말한다); magniloquence (과장된 웅변); magniloquent (과장된); obloquy (비난); soliloquy (독백); somniloquy (몽유병); vaniloquence (헛소리); ventriloquism (복화술); ventriloquy (복화술).

또한, 이 뿌리는 다음과 같은 언어에서도 찾아볼 수 있습니다: 라틴어 loqui (말하다); 고대 아일랜드어 ad-tluch- (감사하다), to-tluch- (묻다); 고대 슬라브어 tloko (해석, 설명).

    광고

    interlocutor 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    interlocutor 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of interlocutor

    광고
    인기 검색어
    광고