광고

irrational

비이성적인; 합리적이지 않은; 이해할 수 없는

irrational 어원

irrational(adj.)

15세기 후반, "이성을 갖추지 않은" (짐승 등)이라는 의미로, 라틴어 irrationalis/inrationalis "이성이 없는, 비합리적인"에서 유래, in- "아닌, 반대의" (참조 in- (1))의 동화된 형태 + rationalis "이성의, 합리적인" (참조 rational (adj.))에서 파생됨.

"비논리적, 불합리한"이라는 의미는 1640년대부터 증명됨. 관련: Irrationally. 수학적 의미 "일반 숫자로 표현할 수 없는"은 14세기 후반 영어에서, 유클리드의 그리스어 alogon을 번역한 라틴어 단어 사용에서 유래됨.

연결된 항목:

14세기 후반, racional은 "이성과 관련된" 또는 "이성에서 비롯된"이라는 의미로 사용되었습니다. 15세기 중반에는 사람을 지칭하며 "이성을 지닌, 이성적으로 사고할 수 있는"이라는 뜻으로 발전했죠. 이는 고대 프랑스어 racionel과 라틴어 rationalis에서 유래한 것으로, 각각 "이성과 관련된, 이성적인"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 라틴어 ratio (소유격 rationis)에서 파생되었으며, 이는 "계산, 이성, 이론"을 의미합니다 (자세한 내용은 ratio를 참조하세요).

산술에서는 1560년대에 "유한한 형태로 표현 가능한"이라는 의미로 사용되었고, 1630년대에는 "실용적 이성의 원칙에 부합하는"이라는 뜻으로도 쓰이게 되었습니다. 관련된 단어로는 Rationally가 있으며, 이는 ratioration에서 유래했습니다. rational의 의미는 관련된 reason (명사)와 일치하며, 이는 프랑스어에서 변형된 형태입니다.

1560년대에 수학적 의미로 사용되었으며, irrational-ity의 결합에서 유래했습니다. "불합리성, 터무니없음"이라는 의미는 1640년대부터 나타났습니다.

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    irrational 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    irrational 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of irrational

    광고
    인기 검색어
    광고