광고

irregardless

상관없이; 관계없이

irregardless 어원

irregardless(adj.)

어원적으로는 표현하려는 것과 반대의 의미를 가진 잘못된 단어로, 아마도 irrespectiveregardless의 혼합일 가능성이 있으며, 아마도 이중 부정을 강조적으로 사용하는 구어체에서 영감을 받았을 것입니다. 최소한 1850년대부터 사용된 것으로 보이며 (예: "Harper's Weekly," 뉴욕, 미국, 1859년 2월 5일: "[...] 그리고 나는 모든 결과를 irregardless으로 무시하고, 이 인연을 끊는 것이 나의 엄중한 의무라고 느꼈다.").

연결된 항목:

1620년대에 irrespectively에서 암시적으로 나타난 이 단어는 "존중하지 않는"이라는 의미로, in- (1) "아닌, 반대의"와 respective "존중하는"이 합쳐져 만들어졌습니다. "특정한 상황이나 조건을 고려하지 않는" 의미는 1690년대에 "주의 깊게 관찰하거나 주목하지 않는" 개념에서 발전했습니다. 현대 영어에서는 주로 부사적 용법으로, irrespective of처럼 사용되며, 이는 1800년경에 입증되었습니다.

1590년대에 regard (명사)와 -less를 결합하여 "무관심한, 신경 쓰지 않는"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. 1872년부터는 "결과나 비용 등을 무시하고"라는 의미로도 쓰이며, 이 경우에는 생략형으로 사용됩니다. Regardful은 1580년대부터 사용된 것으로 확인됩니다. 관련된 단어로는 Regardlesslyregardlessness가 있습니다.

    광고

    irregardless 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    irregardless 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of irregardless

    광고
    인기 검색어
    광고