광고

miscalculate

잘못 계산하다; 오산하다

miscalculate 어원

miscalculate(v.)

"잘못 추정하다"라는 의미로 1705년에 사용되기 시작했어요. 이는 mis- (1) "잘못, 나쁘게"와 calculate "계산하다"의 결합에서 유래했죠. 관련된 단어로는 Miscalculated (잘못 계산된), miscalculating (잘못 계산하고 있는) 등이 있어요.

연결된 항목:

1560년대, "계산으로 확인하다, 수학적 방법으로 추정하다"라는 의미로, 라틴어 calculatus (계산하다의 과거 분사)에서 유래되었으며, calculare (계산하다)에서 유래되었습니다. 이는 calculus (참조 calculus)에서 파생되었습니다. 이전의 calculen (14세기 중반) 대신 사용되었습니다. 이는 고대 프랑스어 calculer에서 유래되었습니다.

"계획하다, 고안하다"라는 의미는 1650년대부터 입증되었으며, 따라서 "목적하다, 의도하다" 및 "생각하다, 추측하다" (1830년), 둘 다 미국 관용어입니다. 관련: Calculable.

독일어계에서 유래된 접두사로, 명사와 동사에 붙어 "나쁜, 잘못된"이라는 의미를 가집니다. 고대 영어 mis-에서 유래되었으며, 이는 원시 게르만어 *missa-에서 "다른, 길을 잃은"이라는 의미로 사용되었습니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어와 고대 작센어의 mis-, 중세 네덜란드어의 misse-, 고대 고지 독일어의 missa-, 현대 독일어의 miß-, 고대 노르드어의 mis-, 고딕어의 missa-에서도 찾아볼 수 있습니다. 아마도 문자 그대로 "변화된 방식으로"라는 의미를 지니고 있었고, "차이, 변화"라는 기본적인 의미를 가지고 있었던 것으로 보입니다. 이는 고딕어 misso "서로"와 비교할 수 있으며, 따라서 인도유럽조어 *mit-to-에서 유래되었을 가능성이 있습니다. 이 어근은 *mei- (1) "변화하다"와 연결됩니다.

고대 영어에서는 단어 형성 요소로 활발히 사용되었습니다. 예를 들어 mislæran "잘못된 조언을 하다, 잘못 가르치다"와 같은 형태로 나타났습니다. 14세기에서 16세기 사이에는 몇몇 동사에서 "불리하게"라는 의미로 인식되기 시작했고, 부정적인 감정을 이미 표현하는 단어에 강세 접두사로 사용되기도 했습니다. 예를 들어 misdoubt처럼 말이죠. 고대 영어와 초기 중세 영어에서는 사실상 독립적인 단어로 사용되었으며, 종종 별도로 쓰이기도 했습니다. 고대 영어에는 이 접두사에서 파생된 형용사 mislic "다양한, 같지 않은, 여러 가지"와 부사 mislice "여러 방향으로, 잘못, 길을 잃고"도 존재했습니다. 이는 현대 독일어의 misslich (형용사)와 대응됩니다. 하지만 나중에 mis- (2)와 혼동되기도 했습니다.

    광고

    miscalculate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    miscalculate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of miscalculate

    광고
    인기 검색어
    광고