광고

misremember

잘못 기억하다; 착각하다; 잘못 떠올리다

misremember 어원

misremember(v.)

"mistake in calling to mind," 1530s, from mis- (1) "badly, wrongly" + remember. Related: Misremembered; misremembering.

연결된 항목:

14세기 중반, remembren, "무언가 또는 누군가를 마음에 두다, 기억에 남기다, 잊지 않도록 보존하다"라는 의미로, 고대 프랑스어 remembrer "기억하다, 상기하다, 떠올리다"(11세기)에서 유래, 라틴어 rememorari "떠올리다, 기억하다"에서 유래, re- "다시" (참조 re-) + memorari "명심하다"에서 유래, memor "신경 쓰는" (PIE 어근 *(s)mer- (1) "기억하다"에서 유래).

"떠올리다, 다시 기억에 남기다"라는 의미는 14세기 후반부터; "언급하다"의 의미는 1550년대부터. 중세 영어에서는 "상기시키다" (누군가에게), "무언가를 누군가에게 기억하게 하다", "이야기를 하다, 서술하다", 그리고 hit remembreth me "나는 기억한다"와 같은 수동형에서도 사용됨. 앵글로색슨어에서 이와 관련된 동사는 gemunan이었다.

-b--m-과 다음 자음 사이에 삽입되는 것은 정규적임 (특히 모음이 사라진 경우): number (명사), chamber (명사), humble (형용사)와 비교.

Remember implies that a thing exists in the memory, not that it is actually present in the thoughts at the moment, but that it recurs without effort. Recollect means that a fact, forgotten or partially lost to memory, is after some effort recalled and present to the mind. Remembrance is the store-house, recollection the act of culling out this article and that from the repository. He remembers everything he hears, and can recollect any statement when called on. The words, however, are often confounded, and we say we cannot remember a thing when we mean we cannot recollect it. [Century Dictionary, 1895]
Remember는 어떤 것이 기억에 존재한다는 것을 의미하며, 현재 생각 속에 실제로 존재하지 않더라도 노력을 들이지 않고 반복적으로 나타난다는 것을 의미한다. Recollect는 잊혀지거나 부분적으로 잃어버린 사실이 일부 노력을 기울인 후에 기억되고 마음에 존재하게 된다는 것을 의미한다. Remembrance는 저장소, recollection은 저장소에서 이 항목과 저 항목을 추출하는 행위를 의미한다. 그는 remembers 모든 것을 기억하며, 요청받으면 어떤 진술도 recollect할 수 있다. 그러나 이 단어들은 종종 혼동되며, 우리는 기억할 수 없다고 말할 때 기억할 수 없다고 말한다. [Century Dictionary, 1895]

칭찬 메시지에서는 "기억하다 (누군가를) (다른 사람에게), 누군가를 다른 사람의 기억에 남기다"라는 의미로, remember me to your family처럼 1550년대부터 사용됨.

독일어계에서 유래된 접두사로, 명사와 동사에 붙어 "나쁜, 잘못된"이라는 의미를 가집니다. 고대 영어 mis-에서 유래되었으며, 이는 원시 게르만어 *missa-에서 "다른, 길을 잃은"이라는 의미로 사용되었습니다. 이 어근은 고대 프리슬란드어와 고대 작센어의 mis-, 중세 네덜란드어의 misse-, 고대 고지 독일어의 missa-, 현대 독일어의 miß-, 고대 노르드어의 mis-, 고딕어의 missa-에서도 찾아볼 수 있습니다. 아마도 문자 그대로 "변화된 방식으로"라는 의미를 지니고 있었고, "차이, 변화"라는 기본적인 의미를 가지고 있었던 것으로 보입니다. 이는 고딕어 misso "서로"와 비교할 수 있으며, 따라서 인도유럽조어 *mit-to-에서 유래되었을 가능성이 있습니다. 이 어근은 *mei- (1) "변화하다"와 연결됩니다.

고대 영어에서는 단어 형성 요소로 활발히 사용되었습니다. 예를 들어 mislæran "잘못된 조언을 하다, 잘못 가르치다"와 같은 형태로 나타났습니다. 14세기에서 16세기 사이에는 몇몇 동사에서 "불리하게"라는 의미로 인식되기 시작했고, 부정적인 감정을 이미 표현하는 단어에 강세 접두사로 사용되기도 했습니다. 예를 들어 misdoubt처럼 말이죠. 고대 영어와 초기 중세 영어에서는 사실상 독립적인 단어로 사용되었으며, 종종 별도로 쓰이기도 했습니다. 고대 영어에는 이 접두사에서 파생된 형용사 mislic "다양한, 같지 않은, 여러 가지"와 부사 mislice "여러 방향으로, 잘못, 길을 잃고"도 존재했습니다. 이는 현대 독일어의 misslich (형용사)와 대응됩니다. 하지만 나중에 mis- (2)와 혼동되기도 했습니다.

    광고

    misremember 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    misremember 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of misremember

    광고
    인기 검색어
    광고