광고

mosaic

모자이크; 모자이크 작품; 다양한 재료로 만든 패턴

mosaic 어원

mosaic(n.)

1400년경, "단단한 재료에 상감 작업 패턴을 만드는 과정"이라는 의미로, 고대 프랑스어 mosaicq "모자이크 작업"에서 유래하였으며, 이탈리아어 mosaico에서, 중세 라틴어 musaicum "모자이크 작업, 뮤즈의 작업"에서 유래하였고, 이는 중성 명사 musaicus "뮤즈의"의 명사형 사용에서 유래하였으며, 라틴어 Musa (참조 Muse)에서 파생되었습니다. 중세 모자이크는 종종 뮤즈에게 헌정되었습니다.

이 단어는 중세 라틴어에서 그리스어에서 유래한 것처럼 형성되었지만, (후기) 그리스어로 "모자이크 작업"에 해당하는 단어는 mouseion였으며 (Klein은 이 의미가 라틴어에서 차용되었다고 언급하였습니다). "모자이크 작업의 한 조각"이라는 의미는 1690년대부터, "구성에서 모자이크 작업을 닮은 것"이라는 비유적 의미는 1640년대부터 사용되었습니다. 영어에서 형용사로는 "패턴을 형성하기 위해 상감된 작은 조각들로 이루어진"이라는 의미로 1580년대부터 사용되었습니다. 관련 단어로는 Mosaicist가 있습니다.

Mosaic(adj.)

"모세에 관한," 1660년대 (이전 Mosaical, 1560년대), 현대 라틴어 Mosaicus에서 유래, 후기 라틴어 Moses에서 유래 (참조 Moses).

연결된 항목:

남성 고유명사로, 히브리의 예언자이자 율법 제정자의 이름입니다. 중세 영어에서는 Moises로 표기되었고, 이는 라틴어에서 유래했으며, 그 전 단계는 그리스어 Mouses입니다. 최종적으로는 히브리어 Mosheh에서 비롯되었으나, 그 기원은 불확실합니다.

Most scholars see in it the Hebraization of Egyptian mes, mesu 'child, son,' which is often used in theophorous names. According to this derivation the words of Pharaoh's daughter in Ex. 2:10, 'For out of the water I drew him' are not the explanation of the Hebrew name Mosheh, but express the idea that the Egyptian name given by Pharaoh's daughter resembles in sound, and therefore, reminds us of, the Hebrew verb mashah 'he drew out,' which is suggestive of the words spoken by Pharaoh's daughter. [Ernest Klein, "A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language"]
대부분의 학자들은 이 이름이 이집트어 mes, mesu '아이, 아들'의 히브리화라고 보고 있습니다. 이집트어는 신의 이름을 포함한 이름들, 즉 신명법적 이름에서 자주 사용되었죠. 이 유래에 따르면, 출애굽기 2장 10절에서 바로의 딸이 한 '내가 그를 물에서 건져냈다'는 말은 히브리어 이름 모세의 설명이 아니라, 바로의 딸이 지은 이집트식 이름이 히브리어 동사 mashah '그가 건져냈다'와 발음이 비슷해, 그래서 그 이름이 연상된다는 아이디어를 표현한 것이라고 합니다. [어니스트 클라인, "영어 어원 사전"]

감탄사나 맹세의 표현으로는 Oh, Moses가 1840년에, Holy Moses는 1877년에 증명되었습니다.

"반영하다, 숙고하다, 명상하다; 생각에 잠기다," 14세기 중반, 고대 프랑스어 muser (12세기) "숙고하다, 꿈꾸다, 놀라다; 시간을 낭비하다, 배회하다"에서 유래하며, 이는 불확실한 기원을 가지고 있다; Diez와 Skeat의 설명은 문자 그대로 "코를 하늘에 대고 서 있다" (또는, 가능성 있게, 냄새를 잃은 개처럼 주변을 킁킁거리다)에서 유래하며, 이는 muse "주둥이"에서 유래하고, Gallo-Roman *musa "코"에서 유래하며, 이는 또한 불확실한 기원을 가진 단어이다. 현대 단어는 아마도 muse (명사)의 의미에 의해 영향을 받았을 것이다. 관련: Mused; musing.

프리토-인도유럽어 어근으로 "생각하다"라는 의미를 가지며, 파생어들은 마음이나 사고의 특성과 상태를 나타냅니다.

다음 단어의 일부 또는 전부를 형성합니다: admonish; Ahura Mazda; ament; amentia; amnesia; amnesty; anamnesis; anamnestic; automatic; automaton; balletomane; comment; compos mentis; dement; demonstrate; Eumenides; idiomatic; maenad; -mancy; mandarin; mania; maniac; manic; mantic; mantis; mantra; memento; mens rea; mental; mention; mentor; mind; Minerva; minnesinger; mnemonic; Mnemosyne; money; monition; monitor; monster; monument; mosaic; Muse; museum; music; muster; premonition; reminiscence; reminiscent; summon.

그 존재의 증거로서 가정적인 출처는 다음과 같습니다: 산스크리트어 manas- "마음, 정신," matih "생각," munih "현자, 예언자;" 아베스타어 manah- "마음, 정신;" 그리스어 memona "나는 갈망한다," mania "광기," mantis "예언하는 자, 예언자, 현자;" 라틴어 mens "마음, 이해, 이성," memini "나는 기억한다," mentio "기억;" 리투아니아어 mintis "생각, 아이디어," 고대 슬라브어 mineti "믿다, 생각하다," 러시아어 pamjat "기억;" 고딕어 gamunds, 고대 영어 gemynd "기억, 회상; 의식적인 마음, 지성."

    광고

    mosaic 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    mosaic 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of mosaic

    광고
    인기 검색어
    광고