광고

pail

양동이; 통; 물통

pail 어원

pail(n.)

"원통형 양동이," 14세기 중반, paile, 아마도 고대 프랑스어 paele, paelle에서 유래된 것으로 보이며, 이는 "요리용 또는 튀김 팬, 난로 팬"을 의미합니다. 또한 액체 측정 단위로도 사용되었으며, 라틴어 patella "작은 팬, 작은 접시, 쟁반"에서 유래되었습니다. 이는 patina "넓고 얕은 팬, 스튜 팬"의 축소형입니다 (자세한 내용은 pan (n.)을 참조하세요).

의미의 변화는 고대 영어 pægel "와인 용기"의 영향을 받았을 수도 있지만, 어원적으로 직접적인 연결은 뒷받침되지 않습니다. 이 고대 영어 단어는 아마도 중세 라틴어 pagella "측정 단위"에서 유래되었으며, 이는 라틴어 pagella "기둥"에서 파생된 것으로, pagina "페이지, 종이의 한 장, 다른 것에 붙여진 파피루스 조각"의 축소형입니다 (자세한 내용은 page (n.1)에서 확인할 수 있습니다).

연결된 항목:

"종이 시트, 책이나 팜플렛의 인쇄되거나 작성된 한 면," 1580년대, 프랑스어 page에서 유래, 고대 프랑스어 pagene "페이지, 텍스트" (12세기)에서 유래, 라틴어 pagina "페이지, 종이의 잎, 다른 것들에 고정된 파피루스 스트립"에서 유래, pagella "작은 페이지"와 관련, pangere "고정하다" (인도유럽조어 뿌리 *pag- "고정하다"에서 유래).

이전의 pagine (약 1200년), 고대 프랑스어나 라틴어에서 직접 유래. 이 단어는 종이 시트가 "고정되어" 책으로 만들어졌다는 개념에서 유래한 것으로 보통 알려져 있다. Ayto와 Watkins는 대안 이론을 제시한다: 말뚝에 고정된 포도 덩굴이 격자로 형성되어, "두루마리의 글쓰기 기둥"의 의미로 이어졌다는 것이다. 책이 두루마리를 대체했을 때, 이 단어는 계속 사용되었다. 관련: Paginal.

Page-turner "놓을 수 없는 책"은 1974년부터; 이전 (1959년까지)에는 공연 뮤지션을 위해 열린 책의 페이지를 넘기는 장치나 사람을 의미했다.

[S]ome confound folio and page ; when as a folio or leaf, properly comprehends two pages; others cite a Book by folio's, when it is in a large volume; and by pages, when in a small [Blount's "Glossographia," 1656].

"가정용으로 사용되는 금속으로 된 넓고 얕은 용기," 중세 영어 panne, 고대 영어 panne, 초기 ponne (머시안) "팬"에서 유래, 원시 게르만어 *panno "팬" (고대 노르드어 panna, 고대 프리슬란드어 panne, 중세 네덜란드어 panne, 현대 네덜란드어 pan, 고대 저지 독일어 panna, 고대 고지 독일어 phanna, 현대 독일어 pfanne의 출처)이며, 아마도 4세기 또는 5세기에 불가리아어 *patna.에서 초기 차용. 이는 라틴어 patina "얕은 팬, 접시, 스튜 팬"에서 유래, 그리스어 patane "접시, 접시"에서 유래, 원시 인도유럽어 *pet-ano-, 어근 *pete- "펴다"에서 유래.

하지만 라틴어와 게르만어 모두 기저 언어에서 유래했을 수 있다 [Boutkan]. 아일랜드어 panna는 아마 영어에서 유래했으며, 리투아니아어 panė는 독일어에서 유래했다.

이 단어는 팬과 비슷한 모양의 모든 속이 빈 것을 지칭하는 데 사용되었으며, "머리, 머리 꼭대기"의 의미는 약 1300년경. 1590년경부터 기계 장치의 팬 모양 부분을 지칭하는 데 사용되었으며, 따라서 flash in the pan (참조 flash (n.1)), 초기 화기의 은유적 사용에서 유래, 여기서 팬은 점화를 유지했으며 (그리고 화약이 "플래시"할 수 있지만 총알은 발사되지 않을 수 있음). out of the (frying) pan into the fire "하나의 악에서 벗어나 더 나쁜 악에 빠지다"는 스팬서 (1596)에서.

"일하는 사람들이 작업 현장에 점심을 가져가던 통"이라는 의미로, 1811년부터 lunch (명사) + pail (명사)에서 유래되었습니다. 형용사로는 1990년대에 노동계급 남성이나 그들의 가치를 나타내는 데 사용되었으며, 또한 lunch-bucket (1873년, 문자 그대로의 의미로)라는 표현이 등장했습니다. lunch-box (1864년)과 비교해보세요; lunch-basket (1840년).

    광고

    pail 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pail 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pail

    광고
    인기 검색어
    광고