14세기 후반, auncyen이라는 단어는 사람들에게 "매우 늙은"이라는 의미로 사용되었고, 1400년경에는 사물에 대해 "오랜 시간 동안 지속된"이라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 ancien에서 유래되었으며, "오래된, 장기간 지속된, 고대의"라는 의미를 가집니다. 이는 속 라틴어 *anteanus에서 왔으며, 문자 그대로 "앞서"라는 뜻입니다. 이는 고대 라틴어 ante ("앞에, 대항하여")에서 형용사로 변화한 것으로, 인도유럽조어 *anti ("대항하여")에서 파생된 것입니다. 이 단어는 주로 *ant- ("앞, 이마")라는 어근의 단수 위치격 형태로 사용되었습니다.
15세기 초반부터는 "아주 오래전부터 존재하거나 발생한"이라는 의미로 사용되었습니다. 특히 역사에서는 "서로마 제국의 멸망 이전 시대에 속하는"이라는 의미로 구체화되었으며, 이는 약 1600년경에 나타났습니다. 이 시기에는 medieval (중세) 및 modern (근대)와 대비되어 사용되었습니다. 영어 법률에서는 "노르만 정복 이전의"라는 의미로 사용되었습니다.
명사로서의 사용은 14세기 후반에 "매우 오래된 사람"을 의미하는 용도로 나타났습니다. 1530년대에는 "과거의 시대에 살았던 사람"이라는 뜻으로도 사용되었습니다. 성서에서 등장하는 Ancient of Days ("연세 많으신 분")는 다니엘서 7장 9절에서 유래되었습니다. 관련된 단어로는 Anciently ("오래전부터")가 있습니다.
*
비어원적 -t는 15세기부터 나타났으며, 이는 아마도 -ent 또는 -ant (라틴어 첫 번째 활용에서 현재 분사로 형성된 명사 접미사)와의 혼동이나 영향을 받아 형성된 것으로 보입니다.
이와 같은 과정은 cormorant (가마우지), parchment (양피지), pageant (행사), peasant (농민, 프랑스어로), pheasant (꿩), tyrant (폭군, 프랑스어로) 등에도 영향을 미쳤습니다. 거기에는 talaunt (중세 영어의 talon의 변형)와 같은 단어도 포함되어 있으며, 아마도 currant (건포도), truant (무단결석자), pennant (깃발) 등도 이에 해당할 것입니다. 이러한 변화들은 단어들이 "라틴어 어미처럼 보이도록 시뮬레이션했지만, 어원적으로는 그럴 권리가 없었다"는 점에서 흥미롭습니다. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]