광고

pageant

행사; 공연; 화려한 쇼

pageant 어원

pageant(n.)

14세기 후반, pagent은 "신비극의 순환 속에서 상연되는 연극"을 의미했습니다. 이는 중세 라틴어 pagina에서 유래했으며, 그 어원은 불확실하지만 아마도 라틴어 pagina "책의 페이지" (참조: page (n.1))에서 "연극의 원고"라는 개념으로 발전했을 것입니다.

하지만 중세 영어에서는 "바퀴가 달린 무대나 연극의 장면"이라는 초기 의미도 있었습니다 (14세기 후반). 클라인, 센추리 사전 등에서는 중세 라틴어 pagina가 "이동식 비계"를 의미했을 것이라고 설명하는데, 이는 아마도 "말뚝"이라는 어원적 의미에서 비롯된 것일 수 있습니다. 이 의미는 플랫폼에서 상연되는 연극으로 확장되었을 가능성이 있습니다.

중세 영어에서는 또한 "왕의 환영식이나 로마의 개선식에서의 장면" (15세기 중반), "이야기, 전설" (15세기 초반), "방을 장식하는 걸이" (15세기 중반)라는 의미로도 사용되었습니다. "화려한 행진, 구경거리"라는 일반적인 의미는 1805년에 입증되었지만, 이러한 개념은 이미 1650년대의 pageantry에서 찾아볼 수 있습니다.

비어원적 -t는 아마도 -ent로 끝나는 단어들의 영향을 받아 형성된 것으로 보입니다 (예: ancient).

연결된 항목:

14세기 후반, auncyen이라는 단어는 사람들에게 "매우 늙은"이라는 의미로 사용되었고, 1400년경에는 사물에 대해 "오랜 시간 동안 지속된"이라는 뜻으로 쓰였습니다. 이는 고대 프랑스어 ancien에서 유래되었으며, "오래된, 장기간 지속된, 고대의"라는 의미를 가집니다. 이는 속 라틴어 *anteanus에서 왔으며, 문자 그대로 "앞서"라는 뜻입니다. 이는 고대 라틴어 ante ("앞에, 대항하여")에서 형용사로 변화한 것으로, 인도유럽조어 *anti ("대항하여")에서 파생된 것입니다. 이 단어는 주로 *ant- ("앞, 이마")라는 어근의 단수 위치격 형태로 사용되었습니다.

15세기 초반부터는 "아주 오래전부터 존재하거나 발생한"이라는 의미로 사용되었습니다. 특히 역사에서는 "서로마 제국의 멸망 이전 시대에 속하는"이라는 의미로 구체화되었으며, 이는 약 1600년경에 나타났습니다. 이 시기에는 medieval (중세) 및 modern (근대)와 대비되어 사용되었습니다. 영어 법률에서는 "노르만 정복 이전의"라는 의미로 사용되었습니다.

명사로서의 사용은 14세기 후반에 "매우 오래된 사람"을 의미하는 용도로 나타났습니다. 1530년대에는 "과거의 시대에 살았던 사람"이라는 뜻으로도 사용되었습니다. 성서에서 등장하는 Ancient of Days ("연세 많으신 분")는 다니엘서 7장 9절에서 유래되었습니다. 관련된 단어로는 Anciently ("오래전부터")가 있습니다.

*

비어원적 -t는 15세기부터 나타났으며, 이는 아마도 -ent 또는 -ant (라틴어 첫 번째 활용에서 현재 분사로 형성된 명사 접미사)와의 혼동이나 영향을 받아 형성된 것으로 보입니다.

이와 같은 과정은 cormorant (가마우지), parchment (양피지), pageant (행사), peasant (농민, 프랑스어로), pheasant (꿩), tyrant (폭군, 프랑스어로) 등에도 영향을 미쳤습니다. 거기에는 talaunt (중세 영어의 talon의 변형)와 같은 단어도 포함되어 있으며, 아마도 currant (건포도), truant (무단결석자), pennant (깃발) 등도 이에 해당할 것입니다. 이러한 변화들은 단어들이 "라틴어 어미처럼 보이도록 시뮬레이션했지만, 어원적으로는 그럴 권리가 없었다"는 점에서 흥미롭습니다. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]

"종이 시트, 책이나 팜플렛의 인쇄되거나 작성된 한 면," 1580년대, 프랑스어 page에서 유래, 고대 프랑스어 pagene "페이지, 텍스트" (12세기)에서 유래, 라틴어 pagina "페이지, 종이의 잎, 다른 것들에 고정된 파피루스 스트립"에서 유래, pagella "작은 페이지"와 관련, pangere "고정하다" (인도유럽조어 뿌리 *pag- "고정하다"에서 유래).

이전의 pagine (약 1200년), 고대 프랑스어나 라틴어에서 직접 유래. 이 단어는 종이 시트가 "고정되어" 책으로 만들어졌다는 개념에서 유래한 것으로 보통 알려져 있다. Ayto와 Watkins는 대안 이론을 제시한다: 말뚝에 고정된 포도 덩굴이 격자로 형성되어, "두루마리의 글쓰기 기둥"의 의미로 이어졌다는 것이다. 책이 두루마리를 대체했을 때, 이 단어는 계속 사용되었다. 관련: Paginal.

Page-turner "놓을 수 없는 책"은 1974년부터; 이전 (1959년까지)에는 공연 뮤지션을 위해 열린 책의 페이지를 넘기는 장치나 사람을 의미했다.

[S]ome confound folio and page ; when as a folio or leaf, properly comprehends two pages; others cite a Book by folio's, when it is in a large volume; and by pages, when in a small [Blount's "Glossographia," 1656].
광고

pageant 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

pageant 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pageant

광고
인기 검색어
광고