광고

play

놀이; 연극; 운동

play 어원

play(v.)

중세 영어 pleien은 고대 영어 plegan, plegian에서 유래하며, "가볍고 빠르게 움직이다, 어떤 일에 몰두하다, 즐기다, 활동적인 운동에 참여하다, 뛰어놀다, 아이들과 함께 놀다, 농담하다, 음악을 연주하다" 등의 의미를 가집니다. 이는 원시 서부 게르만어 *plegōjanan에서 "어떤 일에 몰두하다"라는 의미로, 고대 색슨어 plegan ("보증하다, 책임지다"), 고대 프리슬란더어 plega ("돌보다"), 중세 네덜란드어 pleyen ("기뻐하다, 즐거워하다"), 독일어 pflegen ("돌보다, 기르다")와 같은 단어들도 이에서 파생되었습니다. 이는 아마도 plight (v.)와 연결되지만, 궁극적인 어원은 불확실하고, 음성 변화 과정은 설명하기 어렵습니다.

"게임에 참여하다"는 의미는 약 1200년경부터 사용되었습니다. 14세기 후반부터는 work (v.)와 대조적으로 사용되었고, 14세기 후반에는 "무대에서 공연하다" (타동사), "역할을 맡다," "가장하다, 믿다," "경솔하게 행동하다" 또는 "무분별하게 행동하다" 등의 의미로도 사용되었습니다.

"게임이나 경기에 중간에 두거나 던지다"는 의미는 체스 말에 대해서는 1560년대, 카드에 대해서는 1670년대부터 나타났습니다. "지속적이거나 반복적으로 작동시키다"는 의미는 1590년대부터 사용되었습니다. "녹음을 재생하다"는 의미는 1903년경부터 사용되었으며, 아마도 "음악을 만들다"에서 유래했을 것입니다. 관련된 단어로는 Played (과거형), playing (현재분사)가 있습니다.

많은 표현이 무대, 스포츠와 게임, 음악 등에서 유래했기 때문에, 어떤 것이 어떤 것에서 유래했는지를 정확히 파악하기는 쉽지 않습니다. 예를 들어, play up ("강조하다")는 1909년부터 사용되었고, 아마도 원래는 "더 활기차게 음악을 연주하다"에서 비롯되었을 것입니다. play down ("축소하다")은 1930년대부터, play along ("동의하거나 협력하는 척하다")은 1929년부터 사용되었습니다. play fair ("친절하게 행동하다")는 15세기 중반부터, play house (어린이 활동으로서 놀다)는 1958년부터 사용되었습니다.

play for keeps ("진지하게 임하다")는 1861년부터 사용되었고, 원래는 구슬치기나 다른 어린이 게임에서 사용된 표현이었습니다. play (something) safe ("위험을 피하다")는 1911년부터, play favorites ("편애하다")는 1902년부터 사용되었습니다. play second fiddle ("부차적인 역할을 하다")라는 비유적 표현은 1809년의 『Gil Blas』에서 나타났습니다. play into the hands ("상대방에게 유리하게 행동하다")는 1705년부터 사용되었습니다.

play the _______ card (특정 카드를 사용하다)는 card (n.1)에서, play the field (여러 선택지를 고려하다)는 field (n.)에서 확인할 수 있습니다. play with oneself ("자위하다")는 1896년부터 사용되었고, play with ("성관계를 가지다")는 13세기 중반부터 사용되었습니다. Playing-card ("게임용 카드 한 장")은 1540년대부터 사용되었습니다.

play(n.)

중세 영어 pleie는 고대 영어 plega (서부 색슨), plæga (앵글) "빠른 움직임; 오락, 운동, 활발한 활동"에서 유래하며 (후자의 의미는 swordplay — 고대 영어 sweordplegan — 등에서 보존됨), 고대 영어 plegan와 관련있음 (자세한 내용은 play (v.) 참고).

초기 중세 영어에서는 "게임, 무술, 아동의 활동, 농담이나 유머, 축제, 성적 탐닉" 등 다양한 의미를 가질 수 있었다. "게임의 플레이"라는 스포츠적 의미는 15세기 중반부터 입증되었으며, "특정 기동이나 시도"는 1868년부터.

"드라마틱한 공연"이라는 의미는 14세기 초반, 아마도 고대 영어 말기부터 입증됨.

물리적 사물에 대한 "빠르고 경쾌하거나 가벼운 움직임"은 1620년대부터. 기계 등의 "자유롭거나 방해받지 않는 움직임, 행동의 자유와 공간"이라는 의미는 1650년대부터. "활동, 작용" (1590년대)은 in full play, come into play 같은 표현의 배경이 됨.

미국 속어로 "주목, 홍보"라는 의미는 1929년부터. in play (맞은 공 등)이는 1788년부터. 게임에 대한 실시간 해설을 의미하는 Play-by-play는 1927년부터 입증됨. Play on words "말장난"은 1798년부터. Play-money는 1705년부터 "도박에서 이긴 돈"으로, 1920년부터 "거짓 돈"으로 입증됨.

연결된 항목:

15세기 초, "게임 카드"라는 의미로, 고대 프랑스어 carte (14세기)에서 유래되었으며, 중세 라틴어 carta/charta "카드, 종이; 글쓰기, 차터"에서 유래하였고, 라틴어 charta "종이의 잎, 글쓰기, 판"에서 유래하였으며, 그리스어 khartēs "파피루스의 층"에서 유래되었으며, 이는 아마도 이집트어에서 유래되었을 것입니다. 이 형태는 이탈리아어 동족어 carta "종이, 종이의 잎"의 영향을 받았습니다. chart (명사)와 비교하십시오. 영어에서 -t에서 -d로의 변화는 설명되지 않았습니다.

"플레이 카드"라는 의미는 프랑스어 단어의 가장 오래된 의미입니다. 영어에서 1590년대에 비슷한 작고 평평하고 단단한 종이 조각으로 의미가 확장되었습니다. 1795년부터 "제시하는 사람의 이름, 주소 등을 쓰거나 인쇄한 작은 판지 조각"이라는 의미로 사용되었습니다: 사회적 방문을 위한 visiting-cards, 직업을 알리는 business-cards. "특별한 경우를 위한 인쇄된 장식적인 인사말"이라는 의미는 1862년부터입니다.

영리하거나 독창적인 사람들에게의 적용 (1836년, 원래 형용사와 함께, smart card에서)은 플레이 카드 의미에서 유래되었으며, sure card "목적을 달성할 확실한 방안" (약 1560년)과 같은 표현을 통해 유래되었습니다.

Card-sharper "카드에서 전문 사기꾼"은 1859년부터입니다. 비유적 의미에서 "불안정하거나 허약한 계획"을 의미하는 House of cards는 1640년대부터이며, 밀턴에서 처음 기록되었고, 어린이 놀이에서 유래되었습니다. (비유적으로) have a card up (one's) sleeve는 1898년부터입니다. (정치적 이점을 위해) play the _______ card (정치적 이점을 위해 사용되다)는 1886년부터이며, 원래 the Orange card로 "북아일랜드 프로테스탄트 감정을 끌어내다"는 의미였습니다.

Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
카드가 가장 먼저 언급된 것은 1371년 스페인에서이며, 1377년 스위스에서 자세히 설명되었고, 1380년에는 플로렌스, 바젤, 레겐스부르크, 브라반트, 파리, 바르셀로나 등지에서 구체적으로 보고되었습니다. 더 이른 날짜에 대한 언급도 주장되지만, 이들은 상대적으로 드물고 면밀한 검토를 견디지 못합니다. [David Parlett, "A History of Card Games"]

고대 영어 feld "평원, 풀밭, 개방된 땅, 경작된 땅" (삼림과 대조적으로), 또한 "목초지나 경작을 위해 구역을 나누어 사용된 땅의 일부," 아마도 고대 영어 folde "지구, 땅"과 관련이 있으며, 이는 원시 게르만어 *felthan "평평한 땅"에서 유래된 것으로 보인다 (동족어: 고대 색슨어 및 고대 프리지아어 feld "밭," 고대 색슨어 folda "지구," 중세 플랑드르어 velt, 네덜란드어 veld, 고대 고지 독일어 felt, 독일어 Feld "들판," 그러나 원래 서 게르만어 외에서는 발견되지 않음; 스웨덴어 fält, 덴마크어 felt는 독일어에서 차용됨; 핀란드어 pelto "밭"은 원시 게르만어에서 적응된 것으로 믿어짐). 이는 PIE *pel(e)-tu-, 뿌리 *pele- (2) "평평한; 펼치다"에서 유래된다. 영어 철자 -ie-는 아마도 앵글로-프랑스어 서기들의 작업으로 보이며 (비교 brief, piece).

"전투 장소"라는 의미로, 1300년경. "관련된 것들의 범위나 영역"이라는 의미는 14세기 중반부터. 물리학적 의미는 1845년부터. "스포츠에 참여하는 모든 사람" (또는 경마에서 가장 유력한 말을 제외한 모든 사람)을 위한 집합적 사용은 1742년; play the field "약속을 피하다" (1936년)는 도박꾼들이 유력한 말을 제외한 다른 말에 베팅하는 개념에서 유래됨. 크리켓과 야구에서 "게임이 진행되는 장소"의 의미는 1875년부터. "무언가가 얻어지거나 추출되는 땅의 구역"이라는 의미는 1859년부터. 고대 영어 조합에서 형용사로 사용될 때, 종종 "농촌, 소박한"(feldcirice "시골 교회," feldlic "농촌")의 의미로 사용됨. 노예에 대해서는 "들판에서 일하도록 배정된" (1817년, field-hand에서), house와 대조적으로. field-trial (1865년)은 원래 사냥개에 대한 것이었으며; 이 용어는 농작물에 대한 참조로 더 일찍 사용되었음 (1817년).

광고

play 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

play 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of play

광고
인기 검색어
광고