광고

pocketbook

작은 책; 서류나 청구서를 담는 유연한 가죽 폴더; 여성용 지갑

pocketbook 어원

pocketbook(n.)

또한 pocket-book은 1610년대에 사용되기 시작했으며, 원래는 주머니에 넣고 다니기 위해 만들어진 작은 책을 의미합니다. 이는 pocket (명사)과 book (명사)의 조합에서 유래되었습니다. "종이, 청구서 등을 위한 유연한 책처럼 생긴 가죽 폴더"라는 의미는 1722년부터 사용되었고, "여성용 지갑"이라는 의미는 1816년부터 나타났습니다.

연결된 항목:

중세 영어 bok, 고대 영어 boc "책, 글쓰기, 서면 문서"는 일반적으로 프로토 게르만어 *bōk(ō)-, *bokiz "자작나무"에서 유래된 것으로 (독일어 Buch "책" Buche "자작나무"도 같은 출처; beech 참조), 룬 문자가 새겨진 자작나무 판의 개념이었으나, 나무 자체에서 유래되었을 수도 있다 (사람들은 여전히 그들에 이니셜을 새긴다).

라틴어와 산스크리트어에도 나무 이름을 기반으로 한 "글쓰기" 단어가 있다 ("자작나무"와 "재" 각각). 그리고 프랑스어 livre "책"은 라틴어 librum에서 유래되었으며, 원래는 "나무의 내부 껍질"을 의미했다 (참조 library).

중세 초기 영어에서 "여러 페이지로 구성되어 함께 묶인 서면 작업"으로 의미가 점차 좁아졌으며, 또한 "어떠한 형식의 문학 작품"으로, 몇 권이든지 상관없이 사용되었다. 나중에는 "서면으로 쓰여졌는지 여부에 관계없이 묶인 페이지"라는 의미도 가졌다. 19세기에는 "잡지"를 의미하기도 했고, 20세기에는 전화번호부를 의미했다.

The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary] 
책이나 서면 헌장의 사용은 앵글로색슨어 사제들에 의해 도입되었으며, 이는 목격자 앞에서 소유권을 상징적으로 또는 실제로 전달하는 방법보다 토지의 양도나 증여에 대한 더 영구적이고 만족스러운 증거를 제공했다. [Century Dictionary] 

1200년경부터 "더 큰 작업의 주요 세분화"로 사용되었다. "오페라의 대본"이라는 의미는 1768년부터였다. 베팅 book "내기 기록"은 1812년부터 사용되었다. "범죄 혐의의 총합"이라는 의미는 1926년부터이며, 따라서 속어 구문 throw the book at (1932년)가 생겨났다. Book of Life "영원한 생명을 위해 선택된 자들의 명단"은 14세기 중반부터, Book of the month은 1926년부터 사용되었다. by the book "규칙에 따라"는 1590년대부터 사용되었다.

14세기 중반, pokete, "작은 가방이나 주머니, 작은 자루"라는 의미로, 앵글로-프랑스어 pokete (13세기)에서 유래되었으며, 이는 고대 노르프랑스어 poque "가방" (고대 프랑스어 pouche)의 축소형으로, 프랑키시어 *pokka "가방"에 유사한 게르만어 기원에서 유래되었고, 이는 프로토-게르만어 *puk- (참조 poke (n.1))에서 유래되었습니다.

"특히 의류에 꿰매어진 개인이 착용하는 작은 가방"이라는 좁은 의미는 15세기 초부터 나타났습니다. "일부 당구대의 모서리와 측면에 있는 작은 가방이나 그물 중 하나"라는 의미는 1754년부터 사용되었습니다. "광석으로 채워진 지면의 공동"이라는 채굴 의미는 1850년부터 증명되었으며, "적군에게 거의 포위된 채 군대가 점령한 지역"이라는 군사적 의미는 1918년부터 사용되었고, "주변과 다른 작은 지역" (1926년)이라는 일반적인 의미는 군사적 용도에서 확장된 것으로 보입니다.

비유적으로 "돈" (주머니에 보관된 것으로 생각됨)이라는 의미는 1717년부터 사용되었으며, 그래서 out of pocket "돈을 지출하거나 잃다" (1690년대)라는 의미가 생겼고, Pope Pokett (15세기 후반)은 탐욕스럽고 부패한 교회를 비유적으로 표현한 것입니다.

    광고

    pocketbook 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    pocketbook 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pocketbook

    광고
    인기 검색어
    광고