광고

pottage

죽; 스튜; 국물 요리

pottage 어원

pottage(n.)

"수프, 고기 육수"라는 의미로 1200년경에 사용된 potage는 "걸쭉한 스튜나 수프"를 뜻하며, 문자 그대로 "냄비에서 준비된 음식, 냄비에 넣는 것"이라는 의미입니다. 이는 고대 프랑스어 potage에서 유래되었으며, "채소 수프, 냄비에서 조리된 음식"을 의미합니다. 여기서 pot는 "냄비"를 가리키며 (자세한 내용은 pot (n.1) 참조), 초기 15세기에는 이중 -t- 철자가 사용되었고, 이후 단일 -t- 철자는 나중에 차용된 형태입니다 (자세한 내용은 potage 참조).

연결된 항목:

“깊고 둥근 용기”라는 의미로, 고대 영어 pott와 고대 프랑스어 pot “냄비, 용기, 절구” (성적으로도 사용됨)에서 유래, 이는 일반적인 저지 독일어 (고대 프리지아어 pott, 중세 네덜란드어 pot) 및 로마어에서 유래한 것으로, 불가리아어 라틴어 *pottus에서 파생되었으며, 그 기원은 불확실하고, Barnhart와 OED는 이것이 고대 라틴어 potus “음료 컵”와는 관련이 없다고 언급함. 유사한 켈트어 단어들은 영어와 프랑스어에서 차용되었다고 전해짐.

특히 중세 영어에서 음료 용기로 사용됨. 1823년부터 “내기에 걸린 거액의 돈”이라는 속어가 증명되었고, 1847년 미국 영어에서 “카드 게임의 총 내기금”이라는 의미가 나타남.

주문한 고기 (일반적으로 소고기)를 적은 물로 끓여 갈색이 될 때까지 조리하는 Pot roast는 1881년부터 사용됨. Pot-plant는 1816년 “화분에서 자란 식물”로 사용됨. go to pot “망하다 또는 낭비되다” (16세기)는 요리를 암시하며, 아마도 고기가 냄비를 위해 잘려지는 것을 뜻함. the pot calls the kettle black-arse (자신도 유죄인 것을 다른 사람에게 비난하는 사람을 가리킴)는 1700년경부터 사용되었고, shit or get off the pot는 Partridge에 의해 제2차 세계 대전 중 캐나다 군대에서 유래됨. keep the pot boiling “생활 필수품을 제공하다”는 1650년대부터 사용됨.

1530년대에 등장한 porage는 "물에 채소를 끓여 만든 걸쭉한 수프, 고기가 들어가거나 들어가지 않은" 것을 의미해요. 이는 pottage의 변형으로, 아마도 중세 영어의 porray, porreie "부추 국물"의 영향을 받았을 거예요. 이 단어는 고대 프랑스어 poree "부추 수프"에서 유래되었고, 이는 속 라틴어 *porrata에서 비롯되었으며, 라틴어 porrum "부추"와 관련이 있어요. 또는 현대 단어가 porray 자체의 변형일 수도 있는데, pottage의 영향을 받았을 가능성도 있어요.

  -idge로 철자된 형태는 1600년경부터 확인되며, "귀리, 완두콩 등의 가루를 물이나 우유에 끓이면서 천천히 저어 걸쭉한 덩어리가 될 때까지 만든 음식"이라는 의미는 1640년대에 처음 등장했어요. 이 표현은 스코틀랜드에서 시작되었죠.

"죽 요리용 접시; 일반적으로 똑바로 선 측면과 거의 평평한 바닥을 가진, 접시보다 깊은 작은 용기, 귀가 하나 또는 두 개 있는," 15세기 후반, potynger, potager "스튜용 작은 접시"의 변형으로, 중세 영어 potage (참조 pottage)에서 유래하며, porridge를 생성한 것과 같은 변화 과정을 거쳤고, 1530년대에는 비어원적인 -n-이 추가되었다 (참조 passenger).

    광고

    pottage 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pottage

    광고
    인기 검색어
    광고