광고

pout

입술을 내밀다; 불만스럽게 찡그리다; 토라지다

pout 어원

pout(v.)

“입술을 내밀다, 특히 불만이나 시무룩함을 표현할 때”라는 의미로, 14세기 중반에 사용되기 시작했습니다. 그 기원은 불확실하지만, 스칸디나비아어에서 유래했을 가능성이 있습니다. 예를 들어, 스웨덴 방언의 puta는 “부풀어 오르다”라는 뜻이고, 프리슬란드어의 동부 프리슬란드 방언 püt는 “가방, 부풀어 오른 것”을 의미하며, 저지 독일어의 puddig는 “부풀어 오른”이라는 뜻입니다. 이러한 단어들은 모두 “부풀림”이라는 개념을 통해 고대 영어의 ælepute (“부풀어 오른 부분을 가진 물고기”)와 현대 영어의 pout (물고기 이름으로 사용됨), 중세 네덜란드어의 puyt, 플랑드르어의 puut (“개구리”)와 연결됩니다. 이들은 모두 가설적인 인도유럽어 모방 어근 *beu-에서 유래했으며, 이는 “부풀어 오르다”를 의미합니다 (자세한 내용은 bull (n.2)를 참조하세요). 또한 프랑스어의 bouder (“입술을 내밀다”라는 의미)와 비교할 수 있는데, 이 역시 아마도 모방적 표현에서 비롯되었으며, boudoir의 어원입니다. 관련된 단어로는 Pouted (과거형), pouting (현재 분사형)이 있습니다.

명사로는 1590년대부터 사용되었으며, “입술을 내미는 행동, 즉 시무룩함이나 불만을 나타내는 것”을 의미합니다.

연결된 항목:

“여성이 혼자 있거나 친한 친구들을 맞이하기 위해 은신할 수 있는 방”이라는 의미로 1777년에 사용되었으며, 프랑스어 boudoir에서 유래되었습니다. 이 단어는 18세기 프랑스어에서 “입을 삐죽거리며 뾰루퉁해지는 방”이라는 뜻으로, bouder는 “입을 삐죽거리다” 또는 “뾰루퉁해지다”라는 의미입니다. 이는 pout (입을 삐죽거리다)와 bouffant (부풀린 머리)와 유사하게, 아마도 입술을 부풀리는 소리에서 유래했을 것입니다. 방언으로 사용되는 sumph (뾰루퉁하다)와 sulky (뾰루퉁한, 기분이 언짢은)와도 비교할 수 있습니다. boudoir는 적어도 한 번은 영어로 sulkery (뾰루퉁한 방)로 번역된 적이 있습니다 (1906년).

"교황의 칙령, 교황에 의해 또는 교황 명의로 발행된 가장 권위 있는 문서," 1300년경, 중세 라틴어 bulla "봉인된 문서" (고대 프랑스어 bulle, 이탈리아어 bulla의 출처)에서 유래, 원래는 봉인 자체를 의미하는 단어로, 라틴어 bulla "둥근 부풀음, 혹," 궁극적으로 갈리아어에서 유래되었으며, 인도유럽어족 *beu-에서, '많음, 위대함, 많은 것'을 의미하는 많은 단어군과 부풀음, 돌기, 물집과 관련된 단어들을 형성한 뿌리로 추정됨 (리투아니아어 bulė "엉덩이," 중세 네덜란드어 puyl "가방," 또한 가능성 있는 라틴어 bucca "볼"의 출처).

광고

pout 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

pout 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of pout

광고
인기 검색어
광고