광고

poverty

가난; 궁핍; 결핍

poverty 어원

poverty(n.)

12세기 후반, poverte, "자산의 결핍, 결핍, 필요 또는 불충분한 돈이나 물품"이라는 의미로, 고대 프랑스어 poverte, povrete "빈곤, 비참함, 비참한 상태" (현대 프랑스어 pauvreté)에서 유래, 라틴어 paupertatem (주격 paupertas) "빈곤"에서 유래, pauper "가난한" (참조 poor (형용사)).

13세기 초부터 기독교적 행동으로서 의도적인 빈곤을 언급. 14세기 중반부터는 비유적으로 "결핍, 부족"으로, 영혼의 "겸손"을 의미, 팔복에서 유래.

Seeing so much poverty everywhere makes me think that God is not rich. He gives the appearance of it, but I suspect some financial difficulties. [Victor Hugo, "Les Misérables," 1862]
사방에 빈곤이 이렇게 많다는 것은 하나님이 부유하지 않다는 생각을 하게 만든다. 그는 부유한 것처럼 보이지만, 나는 그가 재정적 어려움을 겪고 있다고 의심한다. [빅토르 위고, "Les Misérables," 1862]

Poverty line "생존 필수품을 유지하기 위한 최소 소득 추정"은 1891년부터 입증됨; poverty trap "소득 증가가 국가 혜택 감소로 상쇄되는 상황"은 1966년부터; poverty-stricken "빈곤 상태로 전락한"은 1778년부터.

Poverty is a strong word, stronger than being poor; want is still stronger, indicating that one has not even the necessaries of life ; indigence is often stronger than want, implying especially, also, the lack of those things to which one has been used and that befit one's station ; penury is poverty that is severe to abjectness ; destitution is the state of having absolutely nothing .... [Century Dictionary]
Poverty는 강한 단어로, being poor보다 강하다; want는 여전히 더 강해, 생필품조차 없는 상태를 나타낸다; indigence는 종종 want보다 더 강해, 특히 자신이 익숙해진 것들이나 자신의 지위에 맞는 것들의 결핍을 의미한다; penury는 비참함으로 심각한 빈곤이다; destitution은 절대적으로 아무것도 없는 상태이다 .... [Century Dictionary]

연결된 항목:

1200년경, "돈이나 자원이 부족하고, 부유함이 없는; 가난한, 궁핍한"이라는 의미로 사용되었으며, "작고 불충분한," 또한 자발적이고 고의적으로 "기독교 미덕에 따라 소유물이 없는"이라는 의미로도 사용되었습니다. 이는 고대 프랑스어 povre "가난한, 불행한, 몰수된; 불충분한; 약한, 마른" (현대 프랑스어 pauvre)에서 유래되었으며, 라틴어 pauper "가난한, 부유하지 않은"에서, 또한 전라틴어 *pau-paros "조금 생산하는; 적게 얻는"에서 유래된 합성어로, paucus "적은" (인도유럽어어 roots *pau- (1) "적은, 작은") 및 parare "생산하다, 낳다" (인도유럽어어 roots *pere- (1) "생산하다, 조달하다")의 뿌리로 구성되었습니다.

고대 영어 earm (원시 게르만어 *arma-, 기원 불확실)에 대체되었습니다. 13세기 후반에는 "불행한, 동정이나 유감을 받을 수 있는"이라는 의미로 사용되었습니다. 경멸적으로는 "도덕적으로 열등한, 비참한, 불행한"이라는 의미로 15세기 초반에 사용되었습니다. 14세기 초반부터는 "영적으로 가난한" (영적으로 겸손한 것을 의미하는 poor in spirit)이라는 비유적 의미로 사용되었습니다. "바람직하거나 필수적인 자질이 부족한"이라는 의미는 1300년경부터 사용되었습니다. 1300년경부터 거주지가 있는 장소에, 14세기 후반부터는 토양 등에게 사용되었습니다. 15세기 초반부터는 "겸손한, 사소한, 중요하지 않은"이라는 겸손하거나 사과적인 용도로 사용되었습니다.

간단하지만 포만감을 주는 재료로 만들어진 poor boy 샌드위치는 1921년 뉴올리언스에서 발명되고 이름이 붙여졌습니다. poor mouth "자신의 이점을 부인하다"는 1965년부터 사용되었으며 (단어 make a poor mouth "훌륭하다"는 1822년 스코틀랜드 방언에서), 속어 poor man's ________ "_______의 더 저렴한 대안"은 1854년부터 사용되었습니다. Poor relation "겸손한 상황의 친척이나 가족"은 1720년부터 사용되었습니다.

프리토 인도 유럽어 어근은 "적은, 작은"을 의미합니다.

이는 다음 모두 또는 일부를 형성합니다: catchpoll; encyclopedia; filly; foal; few; hypnopedia; impoverish; orthopedic; Paedophryne; paraffin; parvi-; parvovirus; paucity; Paul; pauper; pedagogue; pederasty; pedo-; pedophilia; poco; poltroon; pony; pool (n.2) "당구와 유사한 게임"; poor; poulterer; poultry; poverty; puericulture; puerile; puerility; puerperal; pullet; pullulate; Punch; Punchinello; pupa; pupil (n.1) "학생"; pupil (n.2) "눈의 중심"; puppet; pusillanimous; putti.

이는 가설적인 출처이며 그 존재에 대한 증거는 다음과 같습니다: 산스크리트어 potah "젊은 동물", putrah "아들"; 아베스타어 puthra- "아들, 아이"; 그리스어 pauros "적은, 작은", pais (생격 paidos) "아이", pōlos "망아지"; 라틴어 paucus "적은, 작은", paullus "작은", parvus "작은, 소형의", pauper "가난한", puer "아이, 소년", pullus "젊은 동물"; 오스칸 puklu "아이"; 고대 영어 feawe "많지 않은, 소수의", fola "젊은 말"; 고대 노르드어 fylja "젊은 암말"; 고대 슬라브어 puta "새"; 리투아니아어 putytis "젊은 동물, 젊은 새"; 알바니아어 pele "암말".

이 접미사는 라틴어에서 유래되어 고대 프랑스를 거쳐 영어로 들어온 것으로, 주로 형용사에서 파생된 추상 명사를 만드는 데 사용됩니다. 이러한 명사는 주로 품질이나 상태를 나타내며, 예를 들어 safety (안전), surety (확실성), loyalty (충성), poverty (가난) 같은 단어들이 이에 해당합니다. city (도시)와 같은 경우에는 그 형태가 거의 인식되지 않을 정도로 변형되었습니다. 중세 영어에서는 -tie, -te와 같은 형태로 나타났으며, 이는 고대 프랑스어 -te (현대 프랑스어 -té)에서 유래되었습니다.

라틴어에서는 -tatem (주격 -tas, 속격 -tatis) 형태로 존재하며, 이는 고대 그리스어 -tes, 산스크리트어 -tati-와 같은 어원적 관계를 가지고 있습니다. 스페인어에서는 이와 유사한 접미사로 -dad가 사용됩니다. 영어에서는 이 접미사가 주로 -i-라는 어미 모음을 동반하여 사용되며, 그 결과 -ity가 영어에서 활발히 사용되는 형태소로 자리 잡게 되었습니다.

    광고

    poverty 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    poverty 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of poverty

    광고
    인기 검색어
    광고