광고

sesquipedalian

장황한; 긴 단어를 사용하는; 말이 많은

sesquipedalian 어원

sesquipedalian(n.)

1610년대에는 "길이가 한 발 반인 사람이나 물건"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 라틴어 sesquipedalia에서 유래되었으며, sesqui-는 "반만큼 더"라는 뜻(자세한 내용은 sesqui- 참고)이고, pes는 "발"을 의미해요. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *ped- "발"에서 왔죠.

형용사로는 1650년대부터 영어에서 사용되었고, 주로 단어를 설명할 때 "길이가 한 발 반인"이라는 의미로 쓰였어요. "장황한 단어"라는 뜻의 사용은 1830년대에 나타났으며, 이는 라틴어 sesquipedalia verba "길이가 한 발 반인 단어들"에서 유래되었어요. 이 표현은 호라티우스의 "Ars Poetica"에서 찾아볼 수 있는데, 그가 설명하는 대상을 잘 보여주고 있죠. 관련된 단어로는 Sesquipedalianism이 있어요.

연결된 항목:

이 뿌리는 "발"이라는 의미를 가지고 있습니다.

이 뿌리는 다음과 같은 단어의 일부 또는 전체를 형성할 수 있습니다: antipodes (정반대에 있는 사람들), apodal (발이 없는), Arthropoda (절지동물문), babouche (전통적인 슬리퍼), biped (두 발로 걷는 동물), brachiopod (완족류), cap-a-pie (머리부터 발끝까지), centipede (지네), cephalopod (두족류), cheliped (집게발), chiropodist (발 전문의), expedite (신속하게 처리하다), expedition (원정), foot (발), foosball (탁구), fetch (v.); fetter (족쇄), fetlock (발목), gastropod (복족류), hexapod (육각족), impair (손상시키다), impede (방해하다), impediment (장애물), impeach (탄핵하다), impeccable (결점 없는), isopod (등각류), millipede (천발족), octopus (문어), Oedipus (오이디푸스), ornithopod (조각류), pajamas (파자마), pawn (n.2) "하찮은 체스 말," peccadillo (사소한 죄), peccant (죄를 지은), peccavi (나는 죄를 지었다), pedal (페달), pedestrian (보행자), pedicel (작은 줄기), pedicle (발육대), pedicure (발톱 관리), pedigree (혈통), pedology (토양학), pedometer (보행 측정기), peduncle (꽃자루), pejoration (가치 하락), pejorative (경멸적인), peon (하급 노동자), pessimism (비관주의), petiole (잎자루), pew (교회 좌석), Piedmont (피에몬트), piepowder (즉결 재판소), pilot (조종사), pinniped (바다표범과), pioneer (개척자), platypus (오리너구리), podiatry (족부학), podium (연단), polyp (폴립), pseudopod (가성편), quadruped (네 발로 걷는 동물), sesquipedalian (장황한), stapes (등자뼈), talipes (기형족), tetrapod (사족동물), Theropoda (수각류), trapezium (사각형), trapezoid (사다리꼴), tripod (삼각대), trivet (받침대), vamp (n.1) "신발이나 부츠의 윗부분," velocipede (속도자전거).

또한 다음과 같은 단어의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 pad-, 목적격 padam (발); 아베스타어 pad-; 그리스어 pos, 아테네 방언 pous, 소유격 podos; 라틴어 pes, 소유격 pedis (발); 리투아니아어 padas (발바닥), pėda (발자국); 고대 영어 fot, 독일어 Fuß, 고트어 fotus (발).

지정된 단위보다 일반적으로 "절반 더"의 의미를 가지는 단어 형성 요소로, 라틴어 sesqui-, sesque- "1.5; 절반 더"에서 유래되었으며, *semis-que- "절반 추가"의 축약형입니다. 이는 semis "절반" (참조: semi-) + -que "그리고" (인도유럽어 *kwe "그리고, -ever"에서 유래, 참조: ubiquity)에서 파생되었습니다. 라틴어 semi-는 합성어에서 부분적으로 생략되는 경향이 있었으며, de Vaan에 나열된 이러한 파생어를 비교할 수 있습니다: selibra "절반의 리브라," semodius "절반의 모디우스," sestertius "2.5의 가치를 가진" (명사로는 은화의 이름, sestertius nummus의 축약형), *semistertius에서 축약됨; simbella "절반의 리벨라 가치의 동전;" sincipitis "반쪽 머리."

    광고

    sesquipedalian 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    sesquipedalian 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sesquipedalian

    광고
    인기 검색어
    sesquipedalian 근처의 사전 항목
    광고