광고

soap

비누; 세정제; 비누로 씻다

soap 어원

soap(n.)

중세 영어 sope는 고대 영어 sape에서 유래했으며, 이는 "비누, 연고"를 의미했습니다. 이 단어는 고대 게르만 전사들이 무서운 외모를 주기 위해 사용했던 붉은색 머리 염료를 가리키기도 했습니다. 이는 원시 게르만어 *saipon에서 유래했으며, "흘러내리는 것, 수지"라는 뜻입니다. 이 어근은 중저 독일어 sepe, 서프리시안 sjippe, 네덜란드어 zeep, 고대 고지 독일어 seiffa, 현대 독일어 seife "비누"와 고대 고지 독일어 seifar "거품", 고대 영어 sipian "흘러내리다"와도 관련이 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *soi-bon-에서 파생되었으며, 이는 *seib- "쏟아내다, 흘리다, 방울지다"라는 의미를 가지고 있습니다. 아마도 이 어근은 라틴어 sebum "비계, 수지, 기름"의 어원도 제공했을 것입니다.

로마인과 그리스인은 피부를 깨끗이 하기 위해 기름을 사용했습니다. 로망스어 계열의 "비누"라는 단어들(이탈리아어 sapone, 프랑스어 savon, 스페인어 jabon)은 후기 라틴어 sapo "머리 염색용 포마드"에서 유래했으며, 이는 게르만어에서 차용된 단어입니다. 핀란드어 saippua도 같은 맥락에서 유래했습니다. 비유적인 의미로 "아첨"이라는 뜻은 1853년부터 기록되어 있습니다.

soap(v.)

"비비다 또는 비누로 문지르다"라는 의미로 1580년대에 사용되기 시작했으며, soap (명사)에서 유래되었습니다. 관련된 표현으로는 Soaped (비누로 문지른), soaping (비누로 문지르는 행위)가 있습니다.

연결된 항목:

"비누 같은, 비누를 닮은"이라는 의미로 1710년에 사용되었으며, 이는 라틴어 sapo, sapon에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 soap (명사)를 참조하세요). 그리고 -aceous 접미사가 붙었습니다. 19세기 중반에는 농담처럼 "미끄럽고, 기름진"이라는 비유적 의미로도 사용되었어요 (1837년). 관련된 단어로는 Saponacity가 있습니다. 

"비누로의 전환," 1801년, 프랑스어 saponification에서 유래, 이는 saponifier에서 비롯되었고, 다시 현대 라틴어 saponificare에서 유래하며, sapon "비누" (참조: soap (n.)) + -ficare, 라틴어 facere "만들다"의 결합형 (인도유럽어 공통조어 *dhe- "놓다, 두다"에서 유래).

광고

soap 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

soap 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of soap

광고
인기 검색어
광고