광고

sugar-cane 어원

sugar-cane(n.)

"saccharine grass," 인공 설탕의 원래 출처, 1560년대, sugar (n.) + cane (n.)에서 유래. 

연결된 항목:

14세기 후반, "길고 가느다란 나무 줄기"라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 cane에서 유래했는데, 이 단어는 "갈대, 지팡이, 창"을 의미했죠 (13세기, 현대 프랑스어 canne). 라틴어 canna는 "갈대, 지팡이"라는 뜻이고, 이는 그리스어 kanna에서 비롯된 것으로 보입니다. 아마도 바빌로니아-아시리아어 qanu "관, 갈대" (히브리어 qaneh, 아랍어 qanah "갈대"와 비교)에서 유래했을 가능성이 높아요. 이 단어는 수메르-아카드어 gin "갈대"에서 유래했을 수도 있습니다. "지팡이로 사용되는 갈대의 길이"라는 의미는 1580년대부터 나타났어요.

13세기 후반, sugre, "식물 주스에서 추출한 달콤한 결정질 물질," 고대 프랑스어 sucre "설탕" (12세기)에서 유래, 중세 라틴어 succarum에서, 아랍어 sukkar에서, 페르시아어 shakar에서, 산스크리트어 sharkara "갈거나 설탕으로 만든 것," 본래 "모래, 자갈" (그리스어 kroke "조약돌"과 동족).

아랍어 단어는 이탈리아어 (zucchero), 스페인어 (azucar, 아랍어 관사 포함), 독일어 (고대 고지 독일어 zucura, 현대 독일어 Zucker)에서도 차용되었으며, 그 형태는 대부분의 유럽 언어에서 나타난다 (세르비아어 cukar, 폴란드어 cukier, 러시아어 sakhar 등).

그의 고대 세계 고향은 인도였으며 (알렉산더 대왕의 동료들은 "벌 없는 꿀"에 감탄했다), 아랍인들이 시칠리아와 스페인에서 재배하기 시작할 때까지 유럽에서는 이국적으로 남아있었다; 십자군 전쟁 이후에야 서양의 달콤한 대체물로 꿀과 경쟁하기 시작했다. 스페인인들은 1506년까지 서인도에서 사탕수수를 재배하기 시작했다.

영어 단어에서 -g-의 이유는 불명확하다 (OED는 flagon, 프랑스어 flacon을 비교한다). s-에서 sh-로의 발음 변화는 아마도 초기 장모음 소리 syu- (예: sure)에서 비롯되었을 것이다.

1826년부터 화학 화합물의 일반 이름으로 사용되었다. 1891년에는 "저주에 대한 완곡어법적 대체물" [OED]로서의 속어 사용이 입증되었다. 1930년에는 애칭으로서 입증되었다.

Sugar-maple, 설탕을 생산하는 북미 종은 1731년부터. Sugar-tongs, 작은 덩어리를 들어 올리기 위한 도구는 1708년부터 입증되었다.

    광고

    sugar-cane 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sugar-cane

    광고
    인기 검색어
    광고