광고

sugar-free 어원

sugar-free(adj.)

1862년, 당뇨병 환자의 소변에 대한 언급으로, sugar (n.) + free (adj.)에서 유래; 1899년까지 당뇨병 및 기타 건강 상태에 권장되는 음식이나 음료를 지칭하는 데 사용됨. Sugarless는 1785년부터 증명됨.

연결된 항목:

고대 영어 freo "면제된; 노예가 아닌, 자발적으로 행동하는," 또한 "귀족적인; 기쁜," 고대 게르만어 *friaz "사랑받는; 노예가 아닌" (고대 프리슬란드어 fri, 고대 색슨어 vri, 고대 고지 독일어 vri, 독일어 frei, 네덜란드어 vrij, 고트어 freis "자유로운"의 출처), 인도유럽어 *priy-a- "사랑하는, 사랑받는," 뿌리 *pri- "사랑하다"에서 유래.

"사랑하다"에서 "자유롭다"로의 의미의 진화는 아마도 "사랑받는" 또는 "친구"라는 용어가 자신의 부족의 자유로운 구성원에게 (노예와 대조적으로) 적용되었기 때문일 수 있다; 라틴어 liberi와 비교, "자유인"과 "가족의 자녀"를 모두 의미함. 게르만어에서의 더 오래된 의미는 고트어 frijon "사랑하다;" 고대 영어 freod "애정, 우정, 평화," friga "사랑," friðu "평화;" 고대 노르드어 friðr "평화, 개인적 안전; 사랑, 우정," 독일어 Friede "평화;" 고대 영어 freo "아내;" 고대 노르드어 Frigg, 오딘의 아내의 이름, 문자 그대로 "사랑받는" 또는 "사랑하는;" 중세 저지 독일어 vrien "아내로 맞아들이다," 네덜란드어 vrijen, 독일어 freien "구혼하다"와 비교.

"장애물 없는" 의미는 13세기 중반부터; "움직임에 제약 없는" 의미는 1300년 경부터; 동물에 대한 "느슨한, 자유로운, 야생의" 의미는 14세기 후반부터. "자유롭고 인색하지 않은" 의미는 1300년 경부터. "행동이나 표현의 자유로움이 특징인" 의미는 1630년대부터; 예술 등에서 "규칙이나 형식에 엄격히 따르지 않는" 의미는 1813년부터. 국가에 대한 "외국 지배나 전제군주제에 복종하지 않는" 의미는 14세기 후반부터 영어로 기록됨 (Free world "비공산주의 국가"는 1950년부터 시민 자유의 원칙에 기초한 개념으로 입증됨). "비용 없이 제공된" 의미는 1580년대부터, "비용이 없는" 개념에서 유래.

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
자유의 정의조차도 "자신의 헌법에서 비롯되지 않는 장애물이 없는" 것으로 자유로운. [Emerson, "The American Scholar," 1837]

Free lunch, 원래 바에서 고객을 끌어들이기 위해 제공된, 1850년, 미국 영어. Free pass 철도 등에서, 1850년 입증됨. Free speech 영국에서는 헨리 8세 시대부터 의회에서의 특권을 의미함. 미국에서는 표현의 시민권을 언급하며, 1836년 간섭 금지 규칙 논의에서 두드러진 구문이 됨. Free enterprise 1832년부터 기록됨; free trade 1823년부터; free market 1630년대부터. Free will 13세기 초부터 입증됨. Free school 15세기 후반부터. Free association 심리학에서 1899년부터. Free love "성적 해방" 1822년부터 입증됨 (교리는 훨씬 오래됨), 미국 영어. Free and easy "제약 없는" 1690년대부터.

13세기 후반, sugre, "식물 주스에서 추출한 달콤한 결정질 물질," 고대 프랑스어 sucre "설탕" (12세기)에서 유래, 중세 라틴어 succarum에서, 아랍어 sukkar에서, 페르시아어 shakar에서, 산스크리트어 sharkara "갈거나 설탕으로 만든 것," 본래 "모래, 자갈" (그리스어 kroke "조약돌"과 동족).

아랍어 단어는 이탈리아어 (zucchero), 스페인어 (azucar, 아랍어 관사 포함), 독일어 (고대 고지 독일어 zucura, 현대 독일어 Zucker)에서도 차용되었으며, 그 형태는 대부분의 유럽 언어에서 나타난다 (세르비아어 cukar, 폴란드어 cukier, 러시아어 sakhar 등).

그의 고대 세계 고향은 인도였으며 (알렉산더 대왕의 동료들은 "벌 없는 꿀"에 감탄했다), 아랍인들이 시칠리아와 스페인에서 재배하기 시작할 때까지 유럽에서는 이국적으로 남아있었다; 십자군 전쟁 이후에야 서양의 달콤한 대체물로 꿀과 경쟁하기 시작했다. 스페인인들은 1506년까지 서인도에서 사탕수수를 재배하기 시작했다.

영어 단어에서 -g-의 이유는 불명확하다 (OED는 flagon, 프랑스어 flacon을 비교한다). s-에서 sh-로의 발음 변화는 아마도 초기 장모음 소리 syu- (예: sure)에서 비롯되었을 것이다.

1826년부터 화학 화합물의 일반 이름으로 사용되었다. 1891년에는 "저주에 대한 완곡어법적 대체물" [OED]로서의 속어 사용이 입증되었다. 1930년에는 애칭으로서 입증되었다.

Sugar-maple, 설탕을 생산하는 북미 종은 1731년부터. Sugar-tongs, 작은 덩어리를 들어 올리기 위한 도구는 1708년부터 입증되었다.

    광고

    sugar-free 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of sugar-free

    광고
    인기 검색어
    광고