광고

tarnal 어원

tarnal(adj.)

잘게 썬 맹세, 1790년경, 미국 영어 구어체에서 eternal의 느리게 발음된 단어 by the Eternal (God)에서 잘려 나와 사용된 약한 욕설로, 약한 비난의 경칭으로 사용됨. tarnation과 비교; aphetic도 참조. Ternal이 "영원한"으로 사용된 것은 15세기 중반부터 증명됨.

연결된 항목:

1880년, 언어학에서 "단어의 처음에 있는 짧고 강세가 없는 모음이 사라져서 생긴 것"을 의미하는 용어로 사용되었어요. 이는 -ic + aphesis (1880)에서 유래되었으며, "편집자가 제안한" [Sir James A.H. Murray] 단어로, "단어의 처음에 있는 짧고 강세가 없는 모음이 점진적으로 의도치 않게 사라지는 현상"을 설명하기 위해 만들어졌죠 [OED, 1989].

이 단어는 그리스어 aphienai에서 왔는데, 이는 "놓아주다, 발산하다"라는 의미예요. 이는 apo (의미: "부터"로 동화된 형태, apo- 참조) + hienai ("보내다, 던지다"라는 의미, 인도유럽조어 뿌리 *ye- "던지다, 추진하다"에서 유래)로 구성되어 있어요. apheresis와 비교해 보세요.

예를 들어, squire (명사)는 esquire에서, ventureadventure에서 유래했어요. 중세 영어에서는 taint (동사)의 일부가 attaint에서, spite (명사)는 despite에서, tire (명사)는 attire에서, tail (명사 2)은 entail에서, tend (동사 2)는 attend에서 유래했죠. 이러한 형태의 단어들은 더 이상 사용되지 않게 된 경우도 많아요 (stablishestablish에서, prentice (명사)는 apprentice에서 유래). tice (동사), ticement는 중세 영어에서 entice, enticement의 일반적인 형태였죠. 이들은 겹칠 수도 있었는데, 예를 들어 tention은 1600년경 intention 또는 contention (현대 영어에서는 attention!을 의미할 수도 있음)의 줄임말이었을 거예요.)

14세기 후반, 고대 프랑스어 eternel "영원한"에서 유래하거나, 후기 라틴어 aeternalis에서 직접적으로, 라틴어 aeternus "시대의, 지속적인, 영구적인, 영원한, 끝없는"에서 유래, aeviternus "오래된"의 축약형, aevum "시대" (인도유럽조어 뿌리 *aiw- "생명력, 삶; 장수, 영원성"에서)에서 유래.

중세 영어에서는 시작과 끝이 없는 것들 또는 시작만 있지만 끝이 없는 것들 모두에 사용되었다. 평행 형인 중세 영어 eterne는 고대 프랑스어 eterne (스페인어 eterno와 동족)에서 유래하며, 라틴어 aeternus에서 직접적으로 유래. 관련: Eternally. The Eternal (명사) "신"을 의미하는 표현은 1580년대부터 기록됨.

1784년, darnation의 구어체 미국 영어 변형 (자체가 damnation의 절제된 맹세), tarnal (1790)의 영향을 받아, 약한 욕설로 by the Eternal (God)라는 구문에서 잘려 나왔으며, 이에 대한 자세한 내용은 eternal을 참조하십시오.

    광고

    tarnal 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tarnal

    광고
    인기 검색어
    광고