광고

tearful

눈물이 나는; 슬픈; 애통한

tearful 어원

tearful(adj.)

"눈물을 흘리는, 울고 있는, 애도하는, 눈물이 많은"이라는 의미로, 1580년대에 tear (명사 1형) + -ful의 조합으로 만들어졌습니다. 관련된 단어로는 Tearfully (눈물 나게), tearfulness (눈물겨움)가 있습니다.

연결된 항목:

[눈에서 나오는 액체 방울] 중세 영어 ter, tere는 고대 영어 tear, teor "눈물, 방울, 꿀, 방울로 증류된 것"에서 유래, 더 이전에는 teahor, tæhher로, 이는 프리드리히어 *tahr-, *tagr- (고대 노르드어, 고대 프리지안어 tar, 고대 고지 독일어 zahar, 독일어 Zähre, 고트어 tagr "눈물"의 출처)에서, 이는 PIE *dakru- (라틴어 lacrima, 고대 라틴어 dacrima, 아일랜드어 der, 웨일스어 deigr, 그리스어 dakryma의 출처)에서 유래함.

복수 tears는 "슬픔, 고통"의 비유적 의미로 14세기 중반부터 사용됨. in tears "울고 있다"는 1550년대부터. 비유적 tears of blood "연민의 진심 어린 눈물"은 1300년경부터. Tear gas는 1917년부터 그렇게 불림. Tear-stained "눈물 자국이 있는"은 1590년대부터.

명사에 붙어 "가득한, 가진, 특징적인"이라는 의미를 가지며, 현대 영어에서는 동사 어간에도 붙어 사용되는 어미입니다. 또한 "포함된 양이나 부피"를 나타내기도 하며 (handful, bellyful), 고대 영어 -full, -ful에서 유래되었습니다. 이는 본래 full (형용사)로, 앞에 오는 명사와 합쳐져 접미사로 변형되었지만, 원래는 독립적인 단어였습니다. 독일어 -voll, 고대 노르드어 -fullr, 덴마크어 -fuld와 어원적으로 관련이 있습니다. 영어의 -ful 형용사들은 한때 모두 수동적 ("x로 가득한")과 능동적 ("x를 일으키는; x의 기회를 가득한") 의미를 모두 가졌습니다.

고대 영어와 중세 영어에서는 드물게 사용되었으며, 이 시기에는 full이 단어의 앞부분에 붙는 경우가 훨씬 더 많았습니다. 예를 들어, 고대 영어에서는 fulbrecan "위반하다," fulslean "완전히 죽이다," fulripod "성숙한" 등의 형태로 사용되었고, 중세 영어에서는 ful-comen "어떤 상태에 이르다, 진리를 깨닫다," ful-lasting "내구성," ful-thriven "완전한, 완벽한" 등으로 나타났습니다.

    광고

    tearful 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    tearful 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of tearful

    광고
    인기 검색어
    광고