광고

unbelief

불신; 무신론; 믿지 않음

unbelief 어원

unbelief(n.)

12세기 중반, unbileve, unbilefe라는 단어가 등장했는데, 이는 "종교적 신념의 결여 또는 부재; 복음의 진리를 믿지 않는 것"을 의미했습니다. 이는 un- (1) "not" 또는 un- (2) "opposite of"와 belief의 결합으로 만들어졌습니다. 고대 영어에서는 이 의미로 ungeleafa라는 단어가 사용되었습니다. 일반적인 "불신"의 의미로는 1640년대부터 사용되기 시작했습니다.

연결된 항목:

12세기 후반, bileave "사람이나 사물에 대한 신뢰; 종교에 대한 믿음"이라는 의미로 사용되었으며, 고대 영어 geleafa "믿음, 신뢰"를 대체하였습니다. 이는 서게르만어 *ga-laubon "사랑하다, 존경하다, 신뢰하다"에서 유래되었으며 (고대 색슨어 gilobo, 중세 네덜란드어 gelove, 고대 고지 독일어 giloubo, 독일어 Glaube의 출처), *galaub- "사랑받는, 존경받는"에서 유래되었고, 이는 강조 접두사 *ga- + PIE 어근 *leubh- "돌보다, 원하다, 사랑하다"에서 유래되었습니다. 영어에서의 접두사는 동사 believe의 유래에 따라 변화했습니다. 마지막 자음이 believe와 구별되게 발전한 것은 15세기입니다.

The be-, which is not a natural prefix of nouns, was prefixed on the analogy of the vb. (where it is naturally an intensive) .... [OED]
be-, 명사의 자연스러운 접두사가 아닌 것은 동사의 유사성에 따라 접두사로 붙여졌습니다 (여기서 자연스럽게 강조 역할을 합니다).... [OED]

"지식 없이 주장이나 사실의 진실에 대한 확신"이라는 의미는 1530년대에 나타났으며, "지식을 동반하는 절대적 확신이나 확실성을 포함하는 데 사용되기도 했다"고 [Century Dictionary]에 기록되어 있습니다. c. 1200년경부터 "신앙, 종교나 교회의 본질적인 교리, 종교적 교리로서 진실로 여겨지는 것들"이라는 의미로 사용되었으며, 1714년경부터 "믿어지는 것"이라는 일반적인 의미가 형성되었습니다. 관련: Beliefs.

Belief는 "하나님에 대한 신뢰"를 의미했으며, faith는 "약속이나 의무에 기반한 사람에 대한 충성"을 의미했습니다 (이 의미는 keep one's faith, in good (or bad) faith, faithful, faithless의 공통적인 사용에서 신성의 개념이 포함되지 않은 채 보존되었습니다). 그러나 faith는 라틴어 fides와 관련된 단어로서 14세기 번역에서 종교적인 의미를 갖게 되었고, belief는 16세기까지 "무언가를 진실로 정신적으로 수용하는 것"으로 제한되었습니다. 이는 종교적 교리로서 진실로 여겨지는 것들의 의미에서 유래되었습니다.

"특정 종교를 믿지 않는 사람," 특히 "기독교의 계시를 믿지 않는 사람"이라는 의미로, 1520년대에 사용되기 시작했습니다. 이는 un- (1) "not"과 believer의 결합에서 유래되었습니다. unbelief와 비교해 보세요. 고대 영어에서는 이 의미로 ungelifend라는 표현이 사용되었습니다.

부정 접두사로, 고대 영어에서는 un- 형태로 사용되었으며, 이는 원시 게르만어 *un-에서 유래되었습니다. 이 형태는 고대 색슨어, 고대 프리즐랜드어, 고대 고지 독일어, 현대 독일어 un-, 고딕어 un-, 네덜란드어 on- 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *n-에서 파생된 것으로, 산스크리트어 a-, an- ('아니오'를 의미), 고대 그리스어 a-, an-, 고대 아일랜드어 an-, 라틴어 in-와 같은 형태와 연결됩니다. 이는 다시 인도유럽조어 뿌리 *ne- ('아니오'를 의미)에서 발전한 것입니다.

영어에서 가장 많이 사용되는 접두사로, 고대 영어에서는 매우 자유롭고 광범위하게 사용되었습니다. 이 시기에는 1,000개 이상의 합성어를 형성했죠. 이 접두사는 라틴어에서 유래된 동족 접두사 in-와 경쟁하며 특정 단어의 부정을 형성하는 데 사용되었습니다 (indigestable/undigestable 등). 두 접두사가 의미의 뉘앙스를 나타내기 위해 협력적으로 사용될 수 있지만 (unfamous/infamous), 일반적으로는 그렇지 않습니다.

때때로 완곡어법으로 사용되기도 하며 (untruth는 '거짓말'을 의미), 이미 어떤 의미가 분리되거나 해방된 느낌을 줄 때 강조적으로 사용됩니다. 예를 들어, unpeel은 '껍질을 벗기다', unpick은 '도둑 도구로 자물쇠를 따다', unloose는 '풀다'를 의미합니다.

또한 구문에서 단어를 만들어내기도 합니다. 예를 들어, uncalled-for는 1600년경에, undreamed-of는 1630년대에 사용되었습니다. 풀러(1661)는 unbooklearned라는 표현을 사용했습니다. 15세기 중반의 법적 유언에 대한 설명에서는 unawaydoable라는 단어가 등장하며, 벤 존슨은 un-in-one-breath-utterable을 사용했습니다. uncome-at-able이라는 단어는 1690년대 콩그리브의 작품에서 발견되며, 18세기 샘UEL 존슨과 20세기 파울러는 이 단어를 비판했습니다. 존슨은 "이 단어는 분명히 2~3세기 전에는 문법 따위는 아랑곳하지 않는 쾌활한 도전정신을 가진 표현이었을 것이다. 하지만 그런 느낌은 오래전 사라졌고, 이제는 '접근할 수 없는'이라는 의미를 가진 단어가 아닌 다른 목적을 위해 사용되지 않는다"라고 말했습니다.

그럼에도 불구하고 이러한 사용은 계속되었습니다. unlawlearned (벤담, 1810), unlayholdable (1860)과 같은 예가 있으며, unputdownable (책을 놓을 수 없는)은 1947년에, unpindownable은 1966년에 등장했습니다. 또한 put-up-able-with (1812)와 같은 표현도 있습니다. telegraphese에서 not을 대체하고 단어 비용을 절감하기 위해 접두사로 사용된 예는 1936년에 확인되었습니다.

이처럼 다양한 용법과 부정 표현의 필요성 덕분에 영어에서 un- 접두사를 활용해 만들어질 수 있는 단어의 수는 거의 무한합니다. 어떤 단어는 사용되고, 어떤 단어는 전혀 사용되지 않는 것은 전적으로 작가들의 기호에 달려 있습니다.

사전 편집자들은 18세기부터 이러한 경향을 주목했지만, 동시에 목록을 부풀리는 경향도 있었습니다. 존 애시의 "영어 사전" (1775)에는 단일 un- 항목으로 이루어진 페이지가 여러 장 있으며, 연속된 12개 항목 중에는 unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (형용사), unhaltering (명사)와 같은 단어가 포함되어 있습니다. 이러한 단어들은 OED (1989)에서 "명백히 그런 목적을 위해 만들어진 것"이라고 언급되며, 일부는 다른 텍스트에서 수십 년 후에야 등장하거나 아예 등장하지 않았습니다. (애시는 이를 입증했다.)

    광고

    unbelief 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    unbelief 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of unbelief

    광고
    인기 검색어
    광고