광고

wavy

물결 모양의; 물결이 있는; 구불구불한

wavy 어원

wavy(adj.)

1580년대에는 "물결 모양의 외관을 가진"이라는 의미로, 1590년대에는 "물결이 많은"이라는 뜻으로 사용되었어요. 이는 wave (명사)와 -y (2) 접미사가 결합된 형태입니다. 움직임에 대해서는 1701년부터 "물결 모양의 곡선을 형성하는"이라는 의미로 쓰였죠. 초기 형태는 waui로, "물결이 가득한, 물결치는" (15세기 초)이라는 뜻이었어요. 관련된 단어로는 Waviness가 있습니다.

연결된 항목:

“움직이는 물결”이라는 의미로 1520년대에 사용되었고, 이는 중세 영어 waw, waue에서 유래했으며, 고대 영어 wagian “앞뒤로 움직이다”에서 파생되었습니다. 이 단어는 원래 고대 게르만어 *wag-에서 비롯되었고, 이는 고대 색슨어, 고대 고지 독일어 wag, 고대 프리지아어 weg, 고대 노르드어 vagr “움직이는 물, 파도, 물결”과 같은 의미를 가졌습니다. 고대 고딕어에서는 wegs “폭풍”이라는 단어가 사용되었습니다. 이 단어는 아마도 인도유럽조어 뿌리 *wegh- “가다, 움직이다”에서 유래했을 것입니다.

명사와 동사 모두 waive와 혼동되기도 했습니다. 고대 영어에서 “움직이는 물결”을 표현할 때는 보통 라는 단어를 사용했습니다.

“손이나 잡고 있는 물체로 앞뒤로 움직이는 동작”이라는 의미는 1680년대부터 기록되었습니다. “능선과 골로 이루어진 표면”이라는 의미는 1540년대에 나타났고, “물결 모양의 선”이라는 의미는 1660년대에 사용되었습니다.

비유적으로는 1580년대부터 홍수, 급증, 유입 등을 표현하는 데 사용되었습니다. 대중이 집단으로 앞으로 나아가는 움직임을 나타내는 의미는 1852년부터, 공공의 감정이나 의견 등을 나타내는 의미는 1851년부터 기록되었습니다.

물리학에서의 특정한 의미는 1832년부터 소리에 관한 것으로 사용되었습니다. Wave-front “같은 위상에 있는 모든 입자를 포함하는 연속선”이라는 표현은 1867년에 등장했습니다.

기상학에서는 대기(예: heat wave 등)의 전진하는 움직임을 나타내는 데 1843년부터 사용되었습니다. 지진에 관한 의미는 1760년대부터 기록되었습니다. 비유적 표현 make waves “문제를 일으키다”는 1959년부터 사용되었으며, 아마도 보트와 관련된 표현에서 유래했을 것입니다.

Our culture is a nice flat-bed boat in the middle of a serene lake of complacency; anyone who splashes or makes waves is immediately pinioned by the state, the church, and the indignant populace. [Daily Tar Heel, April 4, 1959]
우리의 문화는 자기만족의 고요한 호수 한가운데 있는 평평한 배와 같습니다. 물을 튀기거나 파문을 일으키는 사람은 국가, 교회, 그리고 분노한 대중에 의해 즉시 제압됩니다. [Daily Tar Heel, 1959년 4월 4일]
"I'm in one canoe, you're in another, the captain's in a canoe, the colonel ... You know what you do when you complain to somebody or report somebody or request something? (Irvin shakes his head). You make waves." [Ronald D. Scofield column in Santa Barbara News-Press, Dec. 6, 1959]
“나는 한 카누에, 너는 다른 카누에, 선장은 카누에, 대령은 ... 누군가에게 불평하거나 보고하거나 요청할 때 무엇을 하게 되는지 아는가? (어빈이 고개를 저으며) 파문을 일으키는 것이다.” [Ronald D. Scofield의 Santa Barbara News-Press 칼럼, 1959년 12월 6일]

1984년부터 경기장에서 파도처럼 보이는 군중 묘기를 지칭하는 데 사용되었으며, 이 현상은 1981년 10월 15일 오클랜드 콜리세움에서 열린 양키스와 Athletics의 아메리칸 리그 챔피언십 시리즈 경기에서 처음으로 시도된 것으로 알려져 있습니다. 이후 워싱턴 대학교에서 널리 퍼지고 인기를 끌었습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    wavy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    wavy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wavy

    광고
    인기 검색어
    광고