광고

wealth

부유함; 재산; 번영

wealth 어원

wealth(n.)

12세기 중반, welth, "행복, 웰빙, 즐거움의 상태 또는 조건" (현재는 사라진 care 또는 woe와 대조됨), 또한 "가치 있는 물질적 소유; 풍요로운 번영"이라는 의미로, wele "웰빙" (참조 weal (n.1))에서 health (참조 -th (2))의 유사성에 따라 유래됨.

1590년대에는 "무언가의 풍부함 또는 풍요로움"이라는 의미로 사용됨. Wealth of nations는 Dryden(1666)에서 발견될 수 있으며, Adam Smith의 책은 1776년에서 유래됨. Wealth-tax는 1963년에 등장함.

연결된 항목:

고대 영어 hælþ "온전함, 완전함, 건강함 또는 좋음"은 프롤토 게르만어 *hailitho에서 유래되었으며, 인도유럽어 조어 *kailo- "온전한, 부상 없는, 좋은 징조의" (고대 영어 hal "건강한, 온전한;" 고대 노르드어 heill "건강한;" 고대 영어 halig, 고대 노르드어 helge "신성한, 성스러운;" 고대 영어 hælan "치유하다"의 원천)에서 유래됨. 프롤토 게르만어 추상 명사 접미사 *-itho (참조 -th (2))와 함께.

중세 영어에서는 신체 건강을 의미했지만, 또한 "번영, 행복, 복지; 보존, 안전"을 의미하기도 했습니다. whole에 대한 추상 명사로, heal에 대한 것이 아닙니다. "복지 또는 번영을 기원하는 인사" (축배 등에서)의 의미는 1590년대부터. Health food는 1848년부터 사용되었습니다.

"잘 지내거나 번영하는 상태"라는 의미로, 중세 영어 wele에서 유래되었으며, 고대 영어 wela는 "부, 세속적인 부유함, 금" (현재는 사용되지 않음)을 의미했습니다. 후기 고대 영어에서는 "복지, 행복; 번영, 행운"이라는 뜻도 있었습니다. 이는 서부 게르만어 *welon-에서 유래된 것으로 재구성되며, Watkins에 따르면 인도유럽조어 뿌리 *wel- (2) "원하다, 의지하다" (참조: will (v.); 또한 well (adv.)와 관련됨)에서 비롯되었습니다.

이 단어는 15세기 중반부터 "공동체의 복지, 공동선"이라는 의미로 확장되었고, 따라서 "상태, 공동체" (1510년대; commonweal에서 14세기 중반에 제안됨)를 나타내게 되었습니다. 그래서 셰익스피어는 weals-man "국가 지도자"라는 표현을 사용했습니다 ("코리올라누스").

고대 영어부터 woe와 운을 맞춰 함께 사용되었으며, 종종 "모든 상황"을 나타냈습니다. 창세기에서 금지된 나무의 열매는 때때로 "a fruit ðe kenned wel and wo" (13세기 중반)라고 묘사되었습니다.

광고

wealth 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

wealth 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wealth

광고
인기 검색어
광고