광고

weal

복지; 번영; 행복

weal 어원

weal(n.1)

"잘 지내거나 번영하는 상태"라는 의미로, 중세 영어 wele에서 유래되었으며, 고대 영어 wela는 "부, 세속적인 부유함, 금" (현재는 사용되지 않음)을 의미했습니다. 후기 고대 영어에서는 "복지, 행복; 번영, 행운"이라는 뜻도 있었습니다. 이는 서부 게르만어 *welon-에서 유래된 것으로 재구성되며, Watkins에 따르면 인도유럽조어 뿌리 *wel- (2) "원하다, 의지하다" (참조: will (v.); 또한 well (adv.)와 관련됨)에서 비롯되었습니다.

이 단어는 15세기 중반부터 "공동체의 복지, 공동선"이라는 의미로 확장되었고, 따라서 "상태, 공동체" (1510년대; commonweal에서 14세기 중반에 제안됨)를 나타내게 되었습니다. 그래서 셰익스피어는 weals-man "국가 지도자"라는 표현을 사용했습니다 ("코리올라누스").

고대 영어부터 woe와 운을 맞춰 함께 사용되었으며, 종종 "모든 상황"을 나타냈습니다. 창세기에서 금지된 나무의 열매는 때때로 "a fruit ðe kenned wel and wo" (13세기 중반)라고 묘사되었습니다.

weal(n.2)

"피부에 생긴 부풀어 오른 자국," 1821년, wale (참조)에서 변형된 표현입니다.

연결된 항목:

14세기 중반, comen wele는 "공동체나 그 사람들"을 의미했어요. 15세기 중반에는 comune wele라는 표현이 등장했는데, 이는 "공공의 이익, 국가나 공동체의 일반적인 복지"를 뜻했죠. 자세한 내용은 common (형용사)와 weal (명사 1)를 참고하세요.

고대 영어 walu는 "흙이나 돌로 된 능선, 둑"을 의미하며, 이는 원시 게르만어 *walu-에서 유래되었습니다. 이 어근은 저지 독일어 wale "부풀어 오른 부분," 고대 프리슬란드어 walu "막대기, 지팡이, 나무 막대," 고대 노르드어 völr "둥근 나무 조각," 고딕어 walus "지팡이, 막대기," 네덜란드어 wortel, 독일어 wurzel "뿌리"와도 관련이 있습니다.

Watkins에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *wel- (3) "돌다, 회전하다"에서 유래된 것으로 보입니다. 이와 관련된 일반적인 개념은 아마도 "올라온 선"일 것입니다. 그러나 Boutkan (2005)은 이를 "터무니없는 어원"이라고 지적하며, 라틴어 vallus "말뚝, 기둥"의 인도유럽조어 뿌리에서 파생된 것으로 보는 것이 더 타당하다고 제안했습니다 (참고: wall (n.)).

이 단어는 14세기 후반에 "채찍에 맞아 피부에 생긴 능선"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다 (비교: weal (n.2)). 섬유 직물에서 실이나 실의 집단에 의해 형성된 능선을 가리키는 용어로는 1580년대부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Waling이 있습니다.

Wales는 "배의 측면을 따라 수평으로 늘어선 판자들"을 의미하며, 13세기 후반부터 사용된 기록이 있습니다. 이는 고대 영어 단어의 또 다른 용법을 나타냅니다.

광고

weal 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

weal 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of weal

광고
인기 검색어
광고