광고

wherewith

무엇으로; 어떻게; 수단

wherewith 어원

wherewith(adv., conj.)

또한 where-with은 "어떤 수단으로, 무엇이나 누구와 함께, 어떻게"라는 의미로, 약 1200년경에 사용되기 시작했습니다. 이는 where (주로 "어떤 위치나 상황에서"라는 의미)와 with의 결합에서 유래했습니다. 가장 초기에는 have wherewith라는 구문에서 "어떤 자원을 가지고 있다"는 의미로 사용되었습니다. wherewithal과 비교해 보세요.

연결된 항목:

“어디에서나, 어떤 장소에서나”라는 의미로 사용되며, 중세 영어 wher에서 유래되었습니다. 이는 고대 영어 hwær, hwar와 같은 형태로 존재했으며, “어디에서”라는 뜻이었습니다. 이 단어는 원시 게르만어 부사 *hwar에서 파생된 것으로, 고대 색슨어 hwar, 고대 노르드어 hvar, 고대 프리슬란드어 hwer, 중세 네덜란드어 waer, 고대 고지 독일어 hwar, 현대 독일어 wo, 고대 고딕어 hvar와 같은 형태로도 나타납니다. 이는 라틴어 cur와 동등하며, 인도유럽조어 뿌리 *kwo-에서 유래된 것으로, 관계대명사와 의문대명사의 어간으로 사용됩니다.

Where it's at라는 표현은 1903년부터 “진정한 본질”이라는 의미로 사용되었고, 1971년에는 “중심 활동의 장소”라는 뜻으로 나타났습니다.

이 단어는 수많은 전치사 및 부사 합성어에 사용되어 왔습니다. 위에서 언급한 것들(whereas, wherefore, whereabouts 등) 외에도, 영어에는 whereagainst, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, wheresoever, whereunderwhereuntil, wherewhile와 같은 표현들이 존재하거나 과거에 사용되었습니다.

"with which"는 1530년대에 사용되었으며, wherewithal ("with all")의 조합으로 볼 수 있습니다. 또는 부분적으로 wherewith (참조)와 -al (2)의 결합에서 유래했을 수도 있습니다. 1809년경부터는 구어체에서 "무언가를 할 수 있는 수단, 필요하거나 요구되는 것"이라는 의미의 명사로 사용되었습니다. 중세 영어에서는 therewithal (부사)처럼 "그것을 사용하여, 그것과 함께; 그것 외에, 게다가"라는 의미의 표현이 있었고, 이와 유사한 다른 형식들도 존재했습니다.

원래는 반대, 경쟁, 얽힘을 나타냈으나 중세 영어에서는 연관성이나 연결, 근접성, 조화, 동맹을 나타내는 것으로 변화했다.

고대 영어 wið "반대, 맞은편, ~로부터"와 "향하여, 옆에, 근처에"에서 유래했다. 중세 영어에서는 고대 노르드어 동족인 viðr "반대"의 영향을 받아 연관성, 결합, 연합을 나타내게 되었고, 라틴어 cum "함께" (예: pugnare cum "함께 싸우다")와의 연관성에 의해서도 그랬다. 또한 고대 영어에서 사라진 wine "친구"와 비교할 수 있으며, 이는 win "노력하다, 투쟁하다, 싸우다" (참조: win (v.))와 관련이 있으며, 아마도 "전우"라는 개념에서 비롯되었을 것이다.

이런 의미에서 동반자나 연결을 나타내며 고대 영어 mid를 대체했는데, 이는 접두사로 남아있다 (예: midwife; 참조: mid (prep.)). "반대, 대립"이라는 원래의 의미는 withhold, withdraw, withstand 같은 합성어에서 보존되었다.

고대 영어 단어는 widdershins의 첫 번째 요소와 관련된 단축형으로, 원시 게르만어 *withro- "반대"에서 유래했다 (고대 색슨어 withar "반대", 중세 네덜란드어 및 네덜란드어 weder, 네덜란드어 weer "다시", 고딕어 wiþra "반대, 맞은편"의 출처).

이는 PIE *wi-tero-에서 재구성되었으며, 문자 그대로 "더 멀리"라는 의미로, *wi- "분리"의 접미형이다 (산스크리트어 vi "떨어져", 아베스타어 vi- "떨어져", 산스크리트어 vitaram "더 멀리, 더 멀리", 고대 슬라브어 vutoru "다른, 두 번째"의 출처). widow (n.)와 비교하라.

구문 with child "임신한"은 1200년경부터 기록되었다. With it "멋진, 유행하는, 현대적인"은 1931년 블랙 영어에서 기록되었다. What's with? "무슨 상황이나 설명인가?"는 1940년부터 사용되었다.

With and by are so closely allied in many of their uses that it is impossible to lay down a rule by which these uses may at all times be distinguished. The same may be said, but to a less extent, of with and through. [Century Dictionary, 1891]
Withby는 많은 사용에서 매우 밀접하게 연관되어 있어 이러한 사용을 항상 구별할 수 있는 규칙을 정하기 불가능하다. Withthrough도 덜하지만 비슷한 상황이다. [Century Dictionary, 1891]

프랑스어 avec "함께"는 원래 avoc로, 속어 라틴어 *abhoc에서 apud hoc로부터 유래했으며, 문자 그대로 "이것과 함께"라는 의미였다.

    광고

    wherewith 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    wherewith 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wherewith

    광고
    인기 검색어
    광고