광고

wispy

가느다란; 희미한; 연약한

wispy 어원

wispy(adj.)

"like a wisp," 1717년, wisp + -y (2)에서 유래. 관련된 단어로는 Wispiness가 있음. 이전 형용사는 wispen (1580년대)였음.

연결된 항목:

13세기 후반, "모래, 풀 등의 한 줌 또는 다발"이라는 의미로, 태우거나 청소할 때, 또는 쿠션으로 사용되던 단어입니다. 이 단어의 기원은 불확실하지만, 아마도 기록되지 않은 고대 영어 단어에서 유래했을 가능성이 있으며, 노르웨이어와 스웨덴어의 visp "휘휘 저어지는 것"과 관련이 있을 수 있습니다. 이들 단어의 기원도 모두 불확실합니다.

때때로 whisk와 연결되었다고 하기도 하지만, 이는 강하게 부인되기도 합니다. 또는 중세 저지 독일어와 중세 네덜란드어의 wispel "곡물의 측정 단위"와 관련이 있을 수도 있습니다. "얇고 필름 같은 부분"이라는 의미는 1836년에 입증되었습니다. 동사로는 1590년대에 "휘저어 닦다"라는 의미로 사용되었습니다.

이 접미사는 매우 일반적인 형용사 접미사로, 명사가 표현하는 것에 의해 "가득 찬, 덮인, 또는 특징 지어진"이라는 의미를 가지고 있습니다. 중세 영어에서는 -i 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -ig로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-iga-에서 유래되었으며, 인도유럽어족의 -(i)ko-라는 형용사 접미사와 관련이 있습니다. 그리스어의 -ikos, 라틴어의 -icus (참조: -ic)와도 유사한 요소들이 존재합니다. 게르만어 계통의 언어들에서는 네덜란드어, 덴마크어, 독일어에서 -ig 형태로, 고대 고딕어에서는 -egs 형태로 찾아볼 수 있습니다.

이 접미사는 13세기부터 동사와 함께 사용되었고 (drowsy, clingy), 15세기에는 다른 형용사와도 결합하여 사용되었습니다 (crispy). 주로 단음절 단어와 함께 사용되었으며, 두 음절 이상의 단어와 결합될 경우 종종 코믹한 효과를 낳았습니다.

*

짧고 일반적인 형용사에 대해 -y 형태로 변형된 접미사 (vasty, hugy)는 중세 영어 후기에서 문법적으로는 비어 있지만 운율적으로 유용했던 -e의 상실 이후, 시인들에게 큰 도움이 되었습니다. 운문 작가들은 종종 예술적으로 -y 형태로 변형하여 적응했으며, 예를 들어 Sackville의 "The wide waste places, and the hugy plain."처럼 표현했습니다. (and the huge plain은 운율적으로 맞지 않았을 것입니다.)

Coleridge가 이를 고풍스럽고 인위적이라고 비판한 이후, 시인들은 stilly 사용을 중단하게 되었고 (Moore가 "Oft in the Stilly Night"에서 마지막으로 사용한 것으로 보입니다), paly (Keats와 Coleridge가 사용한 예가 있음) 및 기타 표현들도 사라졌습니다.

Jespersen은 그의 저서 "Modern English Grammar" (1954)에서 bleaky (Dryden), bluey, greeny와 같은 색깔 형용사들, lanky, plumpy, stouty 및 속어 rummy를 언급했습니다. 그는 Vasty는 오직 Shakespeare의 모방에서만 살아남았다고 썼고, coolymoisty (Chaucer, 따라서 Spenser) 형태는 완전히 사라졌다고 보았습니다. 그러나 몇몇 경우 (haughty, dusky)에서는 이들이 짧은 형태를 대체한 것으로 보인다고 언급했습니다.

    광고

    wispy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    wispy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of wispy

    광고
    인기 검색어
    광고