Publicidade

Significado de amortise

amortizar; quitar; reduzir gradualmente

Etimologia e História de amortise

amortise(v.)

Principal forma britânica de escrever amortize; para o sufixo, veja -ize. Relacionado: Amortised; amortising.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo amortisen era usado no contexto jurídico para significar "alienar terras" e, por volta de 1400, também podia ser entendido como "matar, destruir." Ele vem do francês antigo amortiss-, que é a raiz do particípio presente de amortir, significando "matar, destruir, dar up por direito." Essa palavra tem suas raízes no latim vulgar *admortire, que quer dizer "extinguir," formado pela junção de ad (que significa "para," como em ad-) e mortus (que significa "morto"). Essa última palavra, por sua vez, vem do latim mors, que significa "morte," e tem origem na raiz proto-indo-europeia *mer-, que expressa a ideia de "desgastar, prejudicar."

O sentido literal de "tornar morto" já não é mais comum em inglês. Atualmente, o termo é mais utilizado para se referir à quitação de dívidas, especialmente a partir do início do século XIX. Palavras relacionadas incluem Amortized e amortizing.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " amortise "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "amortise"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of amortise

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade